Примеры употребления "Said" в английском с переводом "заявлять"

<>
NATO's members essentially said: По существу, члены НАТО словно бы заявляли:
For months, it said nothing. Оно не делало никаких заявлений в течение месяцев.
The governments said: “No more bailouts.” Правительства заявили: «Больше финансовой помощи не будет».
She said, "That's not me." Она заявила: "Это не я".
Immediately the Bush administration military said . Администрация Буша немедленно заявила.
Mr. Milliken said it was not. Мистер Милликен заявил, что второй хуже.
“I celebrated in private,” he said. «Я отпраздновал в одиночку», — заявил он.
Not to worry, said Premier Wen Jiabao: Не стоит волноваться, заявил премьер-министр Вэнь Цзябао:
Now, ASCAP said they didn't care. АСКАП заявили, что им всё равно.
No. I’m a realist,” he said. Нет я реалист, — заявил Левус.
Groomsman said she arrived about 8:30. Конюх заявил, что она прибыла туда около 8:30.
I filled out my application like you said. Я заполнил мое заявление как вы сказали.
Moore said at a press conference Thursday afternoon. Мур сделал заявление на пресс-конференции в четверг днем.
“They made some kind of outrageous claims,” Bovy said. «Они сделали несколько возмутительных заявлений», — сказал Бови.
He has always said the Carabinieri who knew nothing. Во время следствия вы неоднократно заявляли, что вам ничего неизвестно.
Mikhelson said that bank financing will start in 3Q15. Л. Михельсон заявил, что банковское финансирование проекта начнется в ЗК15.
Their spokeswoman said she’s never heard of Bellona. Пресс-секретарь компании заявила, что никогда не слышала о Bellona.
"I'm Bruce," I said, and promptly passed out. "Я Брюс", - заявил я и тут же потерял сознание.
They said that "we want freedom; we want democracy. Они заявили, что "мы хотим свободы, мы хотим демократии.
“These things never work out that simply,” Elliott said. «Такие вопросы так просто не решаются», — заявил Эллиотт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!