Примеры употребления "SORT" в английском

<>
Sort of like a diorama. Это в каком-то роде диарама.
Select Table Tools Layout > Sort. На вкладке Работа с таблицами | Макет нажмите кнопку Сортировка.
It's some sort of dissociative disorder. Это какой-то вид диссоциативного расстройства.
Sort records in a grid. Отсортировать записи в сетке.
Choose Don't sort messages. Выберите Не сортировать сообщения.
Sort the values in ascending order, left to right. Значения сортируются слева направо по возрастанию.
Nice, dark sort of wood. Красивый, темный сорт дерева.
Sort out your kit and bag it up. Рассортируйте свои вещи и запакуйте в мешки.
The coalition partners disagree about how urgent it is to sort out this issue. Партнеры по коалиции расходятся во мнениях относительно того, насколько важно, чтобы этот вопрос был разобран.
So, you might be wondering why it is that, every time we have high oil prices or an oil spill, we call these CEOs down to Washington, and we sort of pepper them with questions in public and we try to shame them. И, возможно, вы теперь зададитесь вопросом, почему каждый раз, когда повышаются цены на нефть, или происходит разлив нефти, мы вызываем этих парней в Вашингтон, чтобы публично закидать претензиями и пристыдить их.
A sort of mineralogical survey. Проводил своего рода минералогическое исследование.
For Sort order, choose Alphabetical. В поле Порядок сортировки выберите пункт По алфавиту.
A whale is a sort of mammal. Кит — вид млекопитающих.
Select and sort your custom metrics. Выберите и отсортируйте метрики.
Under Sort On, choose an option В группе "Сортировать" выберите нужный вариант
The Photos, Documents and Shared views sort by date only. Представления Фотографии, Документы и Общие сортируются только по дате.
Then some sort of bergamot, not Earl Grey. Тогда с любым сортом бергамота, только если это не Эрл Грей.
I loaded it up and took it home to sort out. Я погрузил все и отвез домой рассортировать.
Sort of leadership by humiliation. Своего рода лидерство через унижение.
Sort by a custom list Сортировка по настраиваемым спискам
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!