Примеры употребления "SIMILAR" в английском с переводом "сходный"

<>
Today, a somewhat similar dynamic exists: Сегодня существует несколько сходная динамика:
Mail users are similar to mail contacts. Пользователи почты сходны с почтовыми контактами.
They do a lot of the similar things. Они делают множество сходных вещей.
So here's some other organisms at the similar scale. Здесь представлены другие организмы, обладающие сходными размерами.
Indeed, the final price is similar to the 2009 contract. На самом деле окончательная цена сходна с ценой по контракту 2009 года.
Indeed, individuals could have similar traits but very different gene sequences. Действительно, люди могли иметь сходные черты, но очень разные последовательности генов.
Ensure that people performing similar tasks have the same level of access. обеспечить одинаковый уровень доступа для всех пользователей, выполняющих сходные задачи;
Is all this an American phenomenon, or are there similar trends elsewhere? Чисто американское ли это явление, или в других местах наблюдаются сходные тенденции?
You can set up a similar number sequence format for other legal entities. Можно настроить сходный формат номерной серии для других юридических лиц.
They are similar to Simple conditions, but offer the option to use calculations. Они сходны с простыми условиями, но предлагают параметр для использования расчетов.
Moreover, there are currently some 200 similar but not identical public and private standards. Кроме того, в настоящее время насчитывается примерно 200 сходных, но неодинаковых государственных и частных стандартов.
Use the EAC to configure a UM auto attendant for users with similar names Использование Центра администрирования Exchange для настройки автосекретаря единой системы обмена сообщениями для пользователей со сходными именами
Use the Shell to configure a UM auto attendant for users with similar names Использование командной консоли для настройки автосекретаря единой системы обмена сообщениями для пользователей со сходными именами
This occurs when different species evolve similar traits while adapting to a shared environment. Она происходит, когда различные виды во время адаптации к общей среде развивают сходные черты.
We can create apps or products that offer features and services similar to your app. Мы можем создавать приложения или продукты с функциями или услугами, сходными с вашим приложением.
Table 15 Three portfolios of evaluations at a similar stage of development (numbers and percentage) Таблица 15 Три портфеля оценок на сходных этапах осуществления (в абсолютном выражении и в процентах)
Sorting into groups helps you easily combine people who use the site in similar ways. Использование групп упрощает сортировку пользователей, которые выполняют на сайте сходные операции.
You can use similar procedures to add or remove email addresses for other recipient types. Можно использовать сходные процедуры для добавления или удаления адресов электронной почты у других типов получателей.
The current movement in PCE looks similar to the price action in the 1960’S. Текущее движение PCE выглядит сходным с ценовым движением в 1960-х.
Despite having remarkably similar genes at birth, identical twins do not develop the same cancers. Несмотря на наличие поразительно сходных генов при рождении, однояйцевые близнецы не заболевают одними и теми же видами рака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!