Примеры употребления "Russia oil" в английском

<>
The intergovernmental Energy Charter Treaty, which obliges signatories to apply impartial market rules to energy products and services, has not been signed by the US, the world's second-largest energy consumer, or ratified by Russia, the world's largest oil producer. Международное энергетическое агентство признает только страны ОЭСР, и не включает Китай, крупнейшего потребителя энергии.
Saudi Russia Fight For China Market Make Oil Price A Sham Схватка за рынок Китая превращает цену на нефть в фикцию
The Market Vectors Russia ETF (RSX) is heavily weighted towards oil and gas, so that ETF could have a rough start to the month. Индексный фонд Market Vectors Russia ETF (RSX) перекошен в сторону нефти и газа, а значит, месяц для него может начаться трудно.
Over a five year period, the Russia ETF is down 44% while the S&P GSCI Crude Oil Index is down 52%. За пять лет этот биржевой инвестиционный фонд опустился на 44%, в то время как индекс S&P GSCI Crude Oil понизился на 52%.
Looked at over a short period, the Market Vectors Russia (RSX) exchange traded fund by Van Eck Global has decoupled from oil year-to-date. Если смотреть на ближайшую перспективу, то индекс фонда Market Vectors Russia управляющей компании Van Eck Global отходит от цен на нефть.
Russia accounts for some 30% of the EU’s total imports of raw materials and roughly 20% of its gas and oil. На долю Росси приходится около 30% от общего объема импорта сырья в ЕС и примерно 20% импорта нефти и газа.
The interior part of Russia will struggle because the central government will have less money to allocate in a lower-for-longer oil environment. Внутренние регионы пострадают, потому что у центрального правительства будет меньше денег в условиях низких цен на нефть.
Tankers came from Baku, Azerbaijan, and transferred oil to smaller tankers that would go up the Volga river to refineries in Russia. Из столицы Азербайджана Баку шли танкеры с нефтью, которую затем перекачивали в танкеры поменьше. Эти суда шли вверх по Волге на нефтеперерабатывающие заводы.
Shareholders of global oil drill, Seadrill (SDRL), are supposedly up in arms over the extend of the Russia sanctions, now heading into their first full year. Акционеры международной буровой компании Seadrill, во всей видимости, решили выступить против масштаба антироссийских санкций, которые действуют уже целый год.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Consolidated subsidiaries inside Russia Дочерние компании на территории РФ
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
I am from Russia Я из России
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
Your expenses during your stay in Russia will be covered by our firm. Ваши расходы во время пребывания в России оплатит наша фирма.
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
Consolidated subsidiaries outside Russia Дочерние компании за пределами РФ
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
Consolidated subsidiaries outside Russia (including PSA) Дочерние компании за пределами РФ (включая СРП)
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!