Примеры употребления "Room Mate Leo" в английском

<>
Jake, this is my room mate Sophia. Джек, это моя соседка София.
She sees my room mate freaks out, runs away. Увидела мою соседку, сорвалась и убежала.
He currently resides in burbank where he shares a studio apartment with his room mate brandon routh. В настоящее время он проживает в Бёрбанке в однокомнатной квартире вместе с Брэндоном Раутом.
Got a room for tonight, mate? Есть номер на ночь, приятель?
And knocks him right across the room and he bangs his head against a piano and blood starts to trickle down, and his mate goes to him, and they just flee. И бьет его через всю комнату и тот ударяется головой о пианино и кровь начинает сочиться, и его приятель идет к нему, и они просто убегают.
Mate, I thought you were some great and powerful Oz in a court room. Я думал, что в зале суда ты просто Оз, великий и ужасный.
Leo started to roar when he was two years old. Лео начал рычать, когда ему было два года.
If you mate a horse with an ass you will get a mule. Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул.
Please refrain from smoking in this room. Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
Of the youngsters, I really like the work of Leo Arill. Из молодых, мне очень нравится работа Лео Ариллы.
HDZ's candidate, Tudjman's reputedly moderate foreign minister Mate Granic, whom pundits declared an easy winner, confronted two adversaries - Drazen Budiša, the candidate of §the Two", and Stipe Mesic, whom §the Four put forth almost as an afterthought. Кандидат от ХДЗ, туджмановский министр иностранных дел Матэ Гранич, которого знатоки заранее объявили несомненным победителем, обрел двух конкурентов - Дражена Будича, кандидата от "Двойки", и Стипе Месица, которого "Четверка" выдвинула почти как запоздалую идею.
I don't have to clean my room. Я не должен убираться в своей комнате.
So when, a hundred years after Leo XIII, John Paul II issued his encyclicalCentesimus Annus, no one expected that for the first time in history the Church would approve of the free market economy and capitalism. Поэтому, когда сотню лет спустя после Льва XIII Иоанн Павел II издал свою энцикликуCentesimusAnnus, никто не ожидал, что впервые в истории Церковь одобрит экономику свободного рынка и капитализм.
In terms of values - namely, the values of Romney and his running mate, Paul Ryan - things are not much better. С точки зрения ценностей - а именно, ценностей Ромни и его напарника Пола Райана - дела не намного лучше.
My room is very small. Моя комната очень маленькая.
In the 20th century, some trace them to the German American émigré Leo Strauss, even to Carl Schmitt, Hitler's Jurist. В XX веке некоторые прослеживают их у немецко-американского эммигранта Лео Штраусса и даже Карла Шмитта, юриста Гитлера.
Her running mate, Arturo Woodman, is an old associate of the richest man in Peru, Dionisio Romero, a businessman who had no qualms about asking favors from Vladimiro Montesinos, the loathed adviser to President Alberto Fujimori, who is now in jail on corruption charges. Так, например, ее часто видят в компании Артуро Вудмана - старого товарища Дионисио Ромеро - самого богатого человека в Перу, бизнесмена, без всяких угрызений совести просившего об услугах Владимиро Монтесиноса - ненавидимого советника президента Альберто Фухимори, находящегося в тюрьме по обвинению в коррупции.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
After Leo XIII stated for the first time - in the famous encyclicalRerum Novarum in 1891 - that there are such people as workers and that there are serious social problems, Pius XI, in another encyclical in 1931,Quadrogesimo Anno, tried to show which economic approach is in keeping with the faith. После того, как Папа Лев XIII впервые - в своей известной энцикликеRerumNovarum в 1891 г. - сказал, что существуют такие люди, как рабочие, а также имеются различные социальные проблемы, Папа Пий XI, в другой энциклике в 1931 г.,QuadrogesimoAnno, попытался показать, какой экономический подход должен соответствовать принципам веры.
I imagine that Rivero would want to end with a diary entry smuggled out by his fellow journalist and prison mate Manuel Vázquez Portal. Я представляю себе, что Риверо захотел бы закончить статью словами из вступительной части дневника, контрабандой провезенного его соратником-журналистом и тюремным товарищем Мануэлем Васкез Порталом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!