Примеры употребления "Returning" в английском

<>
Avoiding is not returning a call. Избегать - это не отвечать на звонки.
To set featured content for your returning subscribers: Вот как выбрать видео, которое подписчики будут видеть в разделе "Рекомендации":
Information leaflet for women returning to work (Bremen) Информационный проспект для женщин, возобновляющих трудовую деятельность (Бремен)
Yes, it's Jerry Seinfeld returning the call. Да, это Джерри Сайнфелд, вы мне звонили.
I guess this is me returning your phone call. Можно считать, я ответила на твой звонок.
And from what I heard, that MLP is returning 8%. И еще я слышал, что доход с ТОО 8%.
He said, "Why haven't you been returning my calls?" Он спросил: "Почему ты не отвечал на мои звонки?"
And then one day, you just stopped returning our phone calls. А затем, однажды ты просто перестал отвечать на наши звонки.
But you're being a dick now not returning my calls. Но теперь ты тупишь, не отвечая на мои звонки.
Thank you so much for returning the ring, my dear Lupin. Спасибо, что доставил кольцо, Люпен.
Navigate to your channel homepage and select the “For returning subscribers” module. На главной странице канала перейдите на вкладку "Для подписчиков".
Not that the publican or the policeman will be returning any time soon. Это если ни трактирщик, ни полицейский в ближайшее время не появятся.
We had a thing this morning, now she's not returning my calls. Мы поссорились утром, а теперь она не отвечает на мои звонки.
I think he lost his nerve because he stopped returning my phone calls. Думаю, он испугался, потому что он перестал отвечать на мои звонки.
Now, as Berlin and Riga suggest, power is returning as the trump card. Теперь, как показывают события в Берлине и Риге, козырем вновь становится сила.
Meanwhile, a pact Peña Nieto made with his predecessor is returning to haunt him. Между тем договор, который Пенья Ньето подписал с его предшественником до сих пор преследует его.
This man is a wanted criminal and I'm returning him to face justice. Это преступник в розыске, и я должен доставить его в руки правосудия.
Amira was supposed to meet me yesterday morning, she hasn't been returning my calls. Мы с Амирой договорились встретиться вчера утром, но она перестала отвечать на мои звонки.
Dear Yoon Hee, I finally write the returning letter for the letter from 30 years ago. Дорогая Юн Хи, спустя 30 лет я пишу тебе ответное письмо.
Shannon’s e-mail message explains that Humongous Insurance is still not returning her telephone calls. В своем сообщении Шэннон объясняет, что Humongous Insurance по-прежнему не отвечает на ее телефонные звонки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!