Примеры употребления "Recordings" в английском с переводом "запись"

<>
Cockpit recordings, telemetrics, the works. Записи бортового самописца, телеметрия, полная информация.
Click the Options ellipsis > Manage Recordings.) Откройте меню "Параметры" (щелкните многоточие) и выберите пункт "Управление записями".
Help with screen captures and recordings: Помощь по захвату экрана и записям.
recordings of performances (including concerts, events, speeches, shows) записи выступлений (включая концерты, мероприятия, речи, шоу).
To remove the duplicate recordings, modify the finished document. Для удаления повторяющихся записей измените готовый документ.
You said that he took the camera and the recordings. Вы сказали, что он забрал камеру с записями.
I need to collect three recordings for the Security Department. Я должен забрать три записи в политический отдел.
The murder threats, the suspicion, the recordings, the stakeouts, what? Угрозы убийства, подозрения, записи на пленку, слежка, что?
Recordings by the Rolling Stones and other Western groups were banned. Записи Rolling Stones и других западных групп были запрещены.
All recordings have stopped message displayed in your Skype for Business meeting Для собрания в Skype для бизнеса показано сообщение "Все записи остановлены"
We will retain telephone call recordings as required by the FCA Rules. Мы будем хранить записи телефонных разговоров, как того требуют Правила FCA.
Microsoft is not responsible for how you use recording features or your recordings. Корпорация Майкрософт не несет ответственности за использование вами функций записи или записей.
Microsoft is not responsible for how you use your recordings or the recording features. Корпорация Майкрософт не несет ответственности за использование вами записей или функций записи.
(If you miss the message, no problem – just click the Options ellipsis > Manage Recordings.) (Если вы не сделаете этого, ничего страшного: просто откройте меню "Параметры" (щелкните многоточие) и выберите пункт "Управление записями".)
So once we had those recordings in place, we decided on a particular takedown date. И вот пришел момент, когда мы имели все эти записи, собранные в одном месте, мы решали вопрос их разборки.
You can use your DVR remote control to access your recordings or schedule new ones. Для доступа к имеющимся записям или планирования новых можно воспользоваться пультом дистанционного управления видеокамерой.
Your recordings are stored on your phone and you can listen to them in Play Music. Записи сохраняются в памяти смартфона, и их можно воспроизвести в разделе Play Music.
Transducers should be rigidly secured so that their recordings are affected by vibration as little as possible. Преобразователи должны жестко крепиться, с тем, чтобы свести к минимуму ошибки при записи в результате вибрации.
The training includes high-quality voice recordings, photographs, graphics, interactive video and animation, simulation and student tests. Учебные материалы включают высококачественные звуковые записи, фотографии, графики, интерактивные видео и анимационные материалы, моделирование ситуаций и тесты для обучающихся.
We can always send you some of your father's wax recordings if you get lonely for home. Мы всегда сможем выслать вам записи голоса вашего отца, если вы заскучаете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!