Примеры употребления "Recipients" в английском

<>
Arcadia has 32 Nobel recipients on payroll. У Аркадии есть 32 нобелевский лауреата.
Forward messages to recipients outside your organization Пересылка сообщений за пределы организации
Recipients can be existing players or new players. Получать запросы могут как существующие, так и новые игроки.
Change the display name that e-mail recipients see Изменение имени, отображаемого в полученном сообщении электронной почты
The Send connector routes mail to recipients in all domains. Почта направляется через соединитель отправки во все домены.
Your recipients will receive an email with your file attached. Указанные люди получат электронное письмо с вложенным файлом.
Deprecated 'to' member on GameRequestContent and replaced with 'recipients' member. Устаревший элемент «to» в GameRequestContent заменен на «recipients».
Specifies the recipients whose email addresses are configured by the policy. Указывает, чьи электронные адреса настраивает эта политика.
Prevents the entire message from being delivered to the intended recipients. Запрещает доставку всего сообщения адресатам.
• Foreign aid is designed to serve the interests of donors, not recipients. • Зарубежная помощь, по замыслу, должна служить интересам предоставляющей, а не получающей стороны.
Iraq is already one of the largest recipients of US assistance ever. США уже и так вкладывают в Ирак рекордно большие суммы денег.
Where demand exceeded supply, private education "voucher" recipients were selected by lottery. Там, где спрос превышал предложение, "ваучер" на получение частного образования разыгрывался в лотерею.
The recipients get an email message with a link to the document. Адресаты получат письмо со ссылкой на документ.
Turn it off to make the file read-only for the recipients. При необходимости выключите эту возможность, чтобы другие пользователи могли только просматривать файл.
Uncheck that box to make the file read-only for the recipients. Снимите этот флажок, чтобы сделать файл доступным только для чтения.
Your recipients will receive an email with a link to your file. Указанные люди получат электронное письмо со ссылкой на ваш файл.
It was great to meet with the recipients and celebrate their amazing work. Это была замечательная возможность встретиться с лауреатами и отдать должное их потрясающей работе.
Prevents the entire message, including attachments, from being delivered to the intended recipients. Предотвращает доставку адресату сообщения, включая вложения.
Regardless of destination, all messages that have unreachable recipients reside in this queue. В этой очереди находятся все сообщения с недоступными адресатами, независимо от пункта назначения.
In 2010, "the new England journal" published a multicenter trial on TAVI recipients. В 2010 году "Новый Английский журнал" опубликовал данные многоцентрового исследования касательно пациентов, которым провели эту операцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!