Примеры употребления "Rates" в английском с переводом "показатели"

<>
Click-Through Rates (CTR) for Advertisements Показатели кликабельности (CTR) для рекламных объявлений
Improving energy access rates in rural areas; улучшение показателей доступа к электроэнергии в сельских районах;
This brought strong growth rates in good times. Это способствовало высоким показателям роста в свое время.
Average Annual Growth Rates (per cent per annum) Среднегодовые показатели роста (% в год)
Vacancies in duty stations with high vacancy rates; число вакансий в местах службы с высокими показателями вакантных должностей;
These average rates mask stark differences between countries. Эти усредненные показатели маскируют сильнейшие различия между странами.
Types of data — absolute figures, indices, growth rates. тип данных: абсолютные показатели, индексы, темпы роста.
India has recorded similar rates for the last decade. Индия демонстрирует аналогичные показатели в последнее десятилетие.
Low savings rates and low and unpredictable ODA flows; низкие показатели сбережения и ограниченные и непредсказуемые потоки ОПР;
And these are not trivial differences in mortality rates. И это, между прочим, не тривиальная разница в показателях смертности.
Millennium Development Goal rates for child mortality is fully possible. Показатели детской смертности, обозначенные в Целях развития тысячелетия, полностью достижимы.
What impact do lower interest rates have on measured inequality? Какое влияние оказывают низкие процентные ставки на показатели неравенства?
Types of data: absolute figures, indices, growth rates and ratios типы данных: абсолютные цифры, индексы, показатели роста, коэффициенты
Best practice apps can see conversion rates of over 90%. Если вы соблюдаете все рекомендации, эти показатели могут достигать 90% и более.
Best practice apps can see conversion rates of over 80%. Если вы соблюдаете все рекомендации, эти показатели могут достигать 80% и более.
Meanwhile, poverty rates in South America have remained relatively constant. В то же время в странах Южной Америки уровень бедности оставался все это время примерно на тех же показателях.
The tables below provide a breakdown of overall economic activity rates. В таблицах представлены в разбивке общие показатели экономической активности.
The Unit expects that implementation rates will continuously improve over time. Группа ожидает, что с течением времени показатели выполнения рекомендаций будут постоянно улучшаться.
Indices, growth rates and ratios are further transformations of absolute figures. Индексы, темпы роста и доли представляют собой производные от абсолютных показателей.
In Togo, stunting rates have barely moved in the last decade. В Того, показатели задержки роста, за последнее десятилетие почти не изменились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!