Примеры употребления "Rate" в английском с переводом "уровень"

<>
Robert, what was her sedimentation rate? Роберт, какова была ее уровень оседания эритроцитов?
Because our cure rate was higher. Потому что уровень лечения вырос.
I'll increase his ventilatory rate. Я увеличу дыхательный уровень.
The infant mortality rate started to increase. Уровень младенческой смертности начал расти.
The birth rate, while increasing, remains low. Уровень рождаемости повышается, однако все еще остается низким.
Yet China’s inflation rate remained moderate. Однако уровень инфляции в Китае оставался умеренным.
US advice was: cut the savings rate. Советом Соединенных Штатов было: сократите уровень сбережений.
In France, the unemployment rate is 10%. Во Франции уровень безработицы равен 10%.
Nothing Natural About the Natural Rate of Unemployment Неестественность естественного уровня безработицы
by 1998, the rate had grown to 47%. к 1998 г. уровень вырос до 47%.
Compilation of a standardised unemployment rate for Korea. Расчет стандартизированного показателя уровня безработицы для Кореи.
Meanwhile, China’s savings rate remains stubbornly high. Между тем уровень сбережений в Китае остается высоким.
Measures taken to reduce stillbirth rate and infant Меры, направленные на сокращение уровня мертворождений
The hydrometer rate is down in brooklyn again. 4-й день подряд в Бруклине нижайший уровень влажности.
And then it's a high savings rate. а затем делаем уровень сбережений высоким.
Yes, but the departure rate at american lingerie Да, но уровень увольнений в "Американском женском белье"
How do you manage such a low recidivism rate? Как вам удается держать такой низкий уровень рецидивизма?
Its savings rate has been distressingly low for decades. Ее уровень сбережений был болезненно низким в течение многих десятилетий.
Yeah, well, the fun rate has dropped to zero. Да, ну, уровень веселья упал до нуля.
The current system underpins Spain’s soaring unemployment rate. Именно действующая система способствует росту уровня безработицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!