Примеры употребления "Raise" в английском с переводом "повышать"

<>
Rule III: Raise the Gasoline Tax Правило III: повышение налога на топливо
To raise the domain functional level Чтобы повысить функциональный уровень домена
Corner the market, then raise the price. Захвати рынок, потом повысь цену.
And they refused to raise employees’ wages. При этом они отказывались повышать зарплаты работникам.
The Greek government wanted to raise some taxes. Греческое правительство хотело повысить некоторые налоги.
I also need to raise the war tax. Я также повышаю военный налог.
In this way, trade can raise living standards. Таким образом, торговля может повысить жизненные стандарты.
I get a promotion, you get a raise. Я получу продвижение, тебе повысят зарплату.
You corner the market, then raise the price. Захвати рынок, потом повысь цену.
one must either cut expenditures or raise taxes. нужно или сократить расходы или повысить налоги.
Why don't you ask for a pay raise? Почему ты не попросишь о повышении зарплаты?
Can the Fed raise rates in a slowing economy? Может ли ФРС повышать ставки на замедлении экономики?
Conceivably, policymakers could raise taxes to offset such declines. Предположим, что политики могут повысить налоги для компенсации подобных падений цены.
Asia’s Central Banks Should Prepare to Raise Interest Rates Центробанкам Азии пора готовиться к повышению процентных ставок
And you are going to raise it in three days? И вы собираетесь повысить это за три дня?
I didn't come over here to raise your temperature. Я пришел сюда не чтобы тебе температуру повышать.
She did not panic, raise her voice, or make demands. Она не стала паниковать, повышать голос, выступать с требованиями.
Trump has argued that the Fed should raise interest rates. Трамп утверждает, что ФРС должна повысить процентные ставки.
Oh, by the way, guess who asked for a raise today? Да, кстати, догадайся кто просил повышения сегодня?
Raise awareness of a product launching soon on Facebook and Instagram. Повышение узнаваемости продукта, который вы планируете запустить на Facebook и в Instagram.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!