Примеры употребления "Rage" в английском

<>
Your killer was in the system, thanks to a road rage incident about ten years ago. Твой убийца был в системе, благодаря инциденту с агрессивным поведением на дороге, около 10 лет назад.
I flew into a rage today at work. Я сегодня вышел из себя.
2003, you were accused of a felonious assault for stabbing a man in a fit of road rage. В 2003 вас обвинили в нападении с применением ножа в момент агрессивного поведения на дороге.
You flew into a rage and attacked him with a knife, didn't you? Вы вышли из себя и набросились на него с ножом, так?
Uh, he also got three tickets for road rage and was reprimanded for a shady real estate deal last year. Он также был трижды оштрафован за агрессивное поведение на дороге, и получил выговор за мутную сделку с недвижимостью в прошлом году.
In view of this latter decision and in accordance with practice which required the road safety week to be initiated by an Inland Transport Committee resolution, WP.1 considered various possible themes for the Fourth Road Safety Week, such as safety after dark, road rage, safety in tunnels, distance between vehicles, speeding, driving under the influence of alcohol, the use of seat belts and night driving. С учетом этого последнего решения и традиции начинать Неделю безопасности дорожного движения с принятия соответствующей резолюции Комитета по внутреннему транспорту WP.1 рассмотрела различные темы, предложенные для этой четвертой Недели безопасности, а именно: безопасность в ночное время; агрессивное поведение на дороге; безопасность в туннелях; дистанция между транспортными средствами; скорость; алкоголь за рулем; использование ремней безопасности; движение в ночное время.
America’s Anti-Immigrant Road Rage Антииммигрантская истерия на дорогах Америки
His constant complaints aroused my rage. Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
Referendums are all the rage in Europe. Референдумы вошли в моду в Европе.
Let's go out and rage, man. Сорваться с цепи и побуянить, мужик.
When I left, backgammon was all the rage. Когда я уезжал, в моде были нарды.
Why all this rage in a booming America? Откуда весь этот переполох в процветающей Америке?
This year, sexy inanimate objects are all the rage. В этом году на пике моды сексуальные неодушевленные предметы.
I said too much in a fit of rage. Я сгоряча слишком много наговорил.
Do you think I am not immune to rage? Думаете, я беззлобен?
And in a fit of jealous rage, Mickey kills her. И в порыве ревности Микки убивает ее.
Let the sands burn rage with the blood of advocates! Пусть солнце станет багровым от крови еретиков!
Teamed with that racial rage are religious and/or ideological fanaticisms. В одной упряжке с расовым неистовством идет религиозный и/или идеологический фанатизм.
What if another player goes into a jealous rage and hurts someone? Что, если еще один игрок станет ревновать и травмирует кого-нибудь?
It better not or I'm about to rage against the machine. Лучше бы это было не так, иначе я восстану против машин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!