Примеры употребления "Radar" в английском с переводом "радар"

<>
Hiding it from sonar, radar, scanners. Скрывает от эхолокаторов, радаров, сканнеров.
You call that a radar screen? И вы называете это экраном радара?
They're not on my radar. Они не в сфере видимости моего радара.
He's giving me his radar detector. Он даёт мне его датчик радаров.
Simon Campos is completely off our radar. Симон Кампос полностью пропал с нашего радара.
So we didn't use a radar; Поэтому радар мы не использовали.
We have it on the radar screen. Мы можем ее увидеть на экране радара.
How to stay off radar like the london bombers. Как укрываться от радаров, как лондонские подрывники.
There's No Radar Tracking Airliners Over the Ocean Над океанами радары не отслеживают авиалайнеры
A radar detector's worth much more than that helmet. Датчик радаров стоит намного больше, чем этот шлем.
Inland ECDIS equipment, stand-alone-system without connections to radar Оборудование СОЭНКИ ВС, автономное без радара
He's looking at a red dot on a radar screen. Он смотрит на красную точку на экране радара.
The radar waves wouldn't bounce off, they'd slide around. Волны радаров не наталкиваются на неё, а просто огибают.
She was never more than a faint blip on my radar. Она была не больше чем слабая вспышка на моем радаре.
Sir, CIC reports both Spy and Fire control radar cannot lock on. Боевой инфоцентр докладывает, что контрольный радар не фиксирует цель.
And if you're a radar, that's a really bad job. И для радара это не самая лёгкая работа.
Sir, ClC reports both Spy and Fire control radar cannot lock on. Боевой инфоцентр докладывает, что контрольный радар не фиксирует цель.
If we do not fly under the radar, this won't work. Если мы не вылезем из зоны действия радара, это не сработает.
Inland ECDIS equipment, parallel installation and connection to radar and positioning sensors Оборудование СОЭНКИ ВС, параллельная установка и связь с радаром и датчиками позиционирования
Instead, Hong Kong mostly vanished from the world's news radar after 1997. Вместо этого, Гонконг практически исчез с радара мировых новостей после 1997 г.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!