Примеры употребления "RESOLVED" в английском с переводом "решать"

<>
I resolved to give back. Я решил вернуть сторицей.
How can that be resolved? Как решить эту проблему?
The issue will be resolved this evening. Проблема будет решена сегодня вечером.
This issue has been resolved by KB4040724. Эта проблема решена в обновлении KB4040724.
This issue has been resolved in KB4041688. Эта проблема решена в обновлении KB4041688.
Fortunately, this problem, too, can be resolved. К счастью, эта проблема тоже может быть решена.
This issue has been resolved in KB3216755. Эта проблема решена в обновлении KB3216755.
These issues will not be resolved overnight. Эти проблемы невозможно решить за одну ночь.
Close a repair line for a resolved issue Закрытие строки ремонта для решенной проблемы
But it has not resolved the relationship's endgame. Но это не привело к решению эндшпиля в отношениях.
1. Resolved that: Insert names of all General Partners: Решено, что: Впишите имена всех главных партнеров:
The last problem to be resolved is the trigger. Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм.
Something seemingly resolved and certain in fact is neither. Нечто, казалось бы, решенное и определенное на самом деле таким не является.
I was resolved when I let my arrow fly. Я был решен, когда я пусть мои стрелки летать.
The problems of the majority were able to be resolved. Проблемы большинства решить удалось.
You see I've resolved to follow you wherever you go. Видишь, я решил следовать за тобой повсюду.
Furthermore, the Spratly Islands dispute should be resolved through international adjudication. Спор вокруг островов Спратли должен быть решен с помощью рассмотрения этого вопроса в международном суде.
In my opinion, the issue resolved longer because of what worry. По моему мнению, вопрос решён, больше не из-за чего волноваться.
None of these problems can be resolved or even contained unilaterally. Ни одна из этих проблем не может быть решена или даже быть сдержана в одностороннем порядке.
This is one of the factors which needs to be resolved. Это лишь одна проблематика, требующая решения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!