Примеры употребления "Quotes" в английском с переводом "цитаты"

<>
Photos, quotes, schedule, fan fiction. Фотографии, цитаты, расписание, фанфики.
I end with a few quotes. Напоследок приведу несколько цитат.
It's another word for quotes. Это синоним слова "цитаты".
I'll give you a couple of representative quotes: Я дам несколько показательных цитат:
Added FBSDKShareLinkContent.quote to support sharing quotes from a link. Добавлено FBSDKShareLinkContent.quote для поддержки публикации цитат из ссылки.
Added ShareLinkContent.Builder.setQuote to support sharing quotes from a link. Добавлено ShareLinkContent.Builder.setQuote для поддержки публикации цитат из ссылки.
The article’s thesis can be fairly summarized by the following quotes: Главная идея его статьи нашла отражение в следующих цитатах из нее:
If no one shared quotes from your content, this field does not appear. Если цитат не было, это поле не отображается.
I want pointless quotes, useless trivia, the downpour of idiocy you've practically patented. Я хочу бесцельных цитат, бесполезных пустяков, Ливня идиотизма, который у тебя практически гениальный.
Researcher helps you find relevant quotes, citable sources, and images - all without leaving Word. Исследователь — это функция, с помощью которой можно находить цитаты, цитируемые источники и изображения, не выходя из Word.
it will feature not quotes from Marx, but sayings from the Analects of Confucius. она представит не цитаты Маркса, а высказывания из сборника афоризмов Конфуция.
For example, you can create pull quotes or sidebars that call attention to important information. Например, вы можете создавать броские цитаты или боковые примечания, чтобы привлечь внимание к важной информации.
Researcher helps you find relevant quotes, sources, and images to start your outline in OneNote. Исследователь — это функция, с помощью которой можно находить цитаты, источники и изображения, чтобы сделать набросок статьи в OneNote.
Fixed issue in ShareDialog where quotes were not shared if the Facebook App was not installed. Исправлена проблема в диалоге «Поделиться», когда цитаты не могли быть опубликованы, если приложение Facebook не установлено.
A chart of aggregated popular quotes from your content that were shared along with the content. Объединенные данные о популярных цитатах из ваших материалов, которыми люди поделились вместе с самими материалами.
Advocates of tit-for-tat trade polices have even found supportive quotes from Adam Smith on the subject. Защитники политики «око за око» в торговле даже нашли по данному вопросу подтверждающие цитаты из Адама Смита.
Keep a consistent look across your notes when you use built-in styles for headings, quotes, code, and more. С помощью встроенных стилей для заголовков, цитат, фрагментов кода и других элементов можно придать заметкам единообразный внешний вид.
One of my favorite quotes from literature was written by Tillie Olsen, the great American writer from the South. Одна из моих самых любимых литературных цитат была написана Тилли Олсен, замечательной американской писательницей с юга.
You think you did nothing for me, you think I just ended up with a load of quotes and empty phrases. Вы думаете, что не сделали для меня ровным счетом ничего, вы боитесь, что я так и останусь с мертвым грузом цитат и пустых фраз.
This film was not only known for some famous quotes, but also for its use of music, particularly in one scene. Этот фильм стал известным не только из-за некоторых его цитат Но и также и благодаря музыке, которая играет в этом фильме В частности, в одной из сцен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!