Примеры употребления "Quests" в английском с переводом "квест"

<>
Quests: Scenarios that you can step through and provide feedback about the experience. Квесты: сценарии, после прохождения которых следует предоставить отчет.
By completing quests, surveys, quick polls, and other Xbox Insider Program activities, you earn XP. Чтобы получать очки опыта, принимайте участие в квестах, опросах и других мероприятиях в программе предварительной оценки Xbox.
Most of the time, these programs are not previews but collections of quests, surveys, or announcements. Обычно эти программы не являются предварительными версиями контента, а представляют собой подборки квестов, опросов и объявлений.
Here you’ll find general announcements, surveys, and quests so we can learn about your interests and notify you of new opportunities. Здесь также размещаются объявления, опросы и квесты — это нужно для того, чтобы мы могли изучить ваши интересы и уведомить вас о новых возможностях.
The Xbox Preview Dashboard app you use today for announcements, quests, surveys, and more will soon be updated to the new Xbox Insider Hub. Приложение "Управление предварительным просмотром Xbox", которое сейчас используется для объявлений, квестов и опросов, вскоре будет заменено на новый Центр предварительной оценки Xbox.
It features a whole new design to make it easier to find content you’re interested in, but retains the familiar announcements, quests, surveys, and quick polls. Полностью переработанный дизайн позволяет с легкостью находить нужный контент, однако система обновлений, квестов и опросов осталась прежней.
Tell us what you love, what you could do without, and what you want more of by completing quests, surveys, quick polls, and reporting problems directly to developers. Расскажите нам, что вам нравится, без чего вы не сможете обойтись и что надо добавить, — принимайте участие в квестах и опросах и сообщайте о проблемах непосредственно разработчикам.
However, you can increase your chances of being selected for future previews by completing the quests, surveys, quick polls, and reporting issues you find by using Report a problem. Тем не менее вы можете повысить свои шансы на участие, участвуя в квестах и опросах и сообщая об ошибках на странице Сообщить о проблеме.
Participating in a preview might seem self-explanatory, but to get started, it's a good idea to check out Announcements for the latest news, and then head over to Quests. Принимать участие в тестировании несложно, но новичкам полезно ознакомиться с разделом Объявления, где размещаются последние новости, а затем перейти к разделу Квесты.
To continue on your quest, leave no stone unturned. "Чтобы продолжить квест, переверните все камни".
Because we do our sleuthing in Mother's Nissan Quest minivan. Потому что мы ездим на мамином минифургоне Ниссан Квест.
Likewise, Quest University in Canada encourages students to bring both scientific and humanistic knowledge to bear on today’s most pressing problems. Аналогично, канадский университет Квест поощряет студентов использовать как естественнонаучные, так и гуманитарные знания при решении наиболее острых проблем сегодняшнего дня.
Quest Diagnostics and LabCorp, the two largest lab testing companies - last year, they made profits of over 700 million dollars and over 500 million dollars respectively. Компании Квест Диагностик И ЛабКорп две самые большие компании на рынке анализов. За последний год они принесли прибыли более 700 миллионов долларов и более 500 миллионов долларов соответственно.
Evangelical Christians play a crucial role in the Iowa caucuses, the first contest in the quest for the nomination, but putting too much effort into pleasing them can make a candidate unelectable. Евангельские христиане играют решающую роль в избирательных собраниях штата Айова (а это первый этап квеста на номинацию), но, приложив слишком много усилий к удовлетворению их интересов, кандидат может стать просто неизбираемым.
It's like we talked about a desperate offer could save your ass you get 3 renown to give 1 of your quest rewards to one of your opponent's guys and that helps me how? Это мы уже обсуждали Твою задницу спасёт отчаянный шаг Ты получишь 3 славы, если отдашь 1 награду за квест одному из бойцов соперника?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!