Примеры употребления "Promotions" в английском с переводом "поощрение"

<>
By participating in the promotions and incentives you continue to accept our Terms and Conditions. Принимая участие в промоакциях и поощрениях вы принимаете наши Условия.
8.12 Promotions and incentives are subject to availability and might not be offered to all clients. 8.12 Промоакции и поощрения проводятся при условии их наличия и могут быть доступны не для всех клиентов.
When joining promotions and/or incentives all other terms of this Agreement apply unless expressly and specifically excluded. При участии в промоакциях и поощрениях применяются все условия настоящего Соглашения, помимо тех, которые специально исключены.
We reserve the right to change promotions and/or incentives, conditions, withdraw or annul any scheme without prior notice. Мы вправе изменять промоакции/поощрения, условия, отменять или аннулировать любую схему без предварительного уведомления.
Bonuses pending through promotions and/or incentives will be debited if the Client fails to sign the agreed settlement agreement. Отложенные бонусы предоставленные за участие в акциях или поощрениях будут списаны со счета если Клиент не подпишет соглашение об урегулировании.
8.10 Joining promotions will be subject to specific conditions applied as listed below in Section 8.12; however the conditions applicable for the specific one-off incentives are/will be issued in the incentive announcement. 8.10 Участие в промоакциях проходит согласно условиям описанным в Разделе 8.12; условия определенных разовых поощрений освещаются в условиях этих поощрений.
8.9 The Company, from time to time, and at our sole discretion, may offer several types of promotions and/or incentives through which Clients can earn specified rewards upon reaching or by completing pre-defined targets. 8.9 Компания периодически и по собственному усмотрению проводит промоакции и поощрения, в которых Клиенты могут получить оговоренные призы за выполнение определенных заданий.
Promotions” are schemes which the Company runs repeatedly with the same or similar mechanisms whilst “incentives” (or competitions) are specific one-off schemes (for example but not limited to Christmas gifts) usually open to Clients only subject to invitation and respective confirmations. Промоакции - это бонусные планы неоднократно проводимые Компанией с одинаковым или схожим механизмом, тогда как поощрения (или конкурсы) являются разовыми планами (к примеру, но не ограничиваясь таковым, бонус на новогодние праздники), которые, как правило, доступны клиентам по приглашению и после подтверждения.
The promotion of small and medium-sized agricultural enterprises … поощрение малых и средних сельскохозяйственных предприятий (…);
Every opportunity he can find he is lavishing praise and promotion onto Denise. При каждой удобной возможности он расточает похвалы и поощрения Дениз.
The plan areas comprise health, education, protection, promotion of employment, investigation and social mobilization. Основные положения этого плана предусматривают следующее: здравоохранение, образование, защиту, поощрение занятости, проведение расследований и социальную мотивацию.
In some countries, the investment promotion agency was actively involved in policy advocacy work. В некоторых странах учреждения по поощрению инвестиций активно участвуют в информационно-пропагандистском обеспечении политики.
Information is obtained from the media, industry organizations, investment promotion agencies and market research companies. В них включается информация СМИ, отраслевых организаций, учреждений по поощрению инвестиций и компаний по исследованию рынков.
In substance it aims at the promotion of bilingualism and multilingualism to foster intercultural dialogue. Упомянутая программа является одним из элементов усилий по поощрению двуязычия и многоязычия в интересах развития межкультурного диалога.
Fiji welcomes the draft convention on the protection and promotion of the diversity of cultural expression. Острова Фиджи приветствуют проект конвенции о защите разнообразия культурного самовыражения и его поощрении.
Among the objectives of creating GATS was the promotion of trade and development through progressive liberalization. Одной из целей, которая учитывалась при создании ГАТС, было поощрение торговли и развития посредством постепенной либерализации.
Promotion of legal instruments: political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs, talking points and statements; поощрение разработки правовых документов: политические оценки, исследовательские работы, подборки материалов, справочные материалы, резюме, тезисы и заявления;
Promotion of reciprocal knowledge among cultures, civilizations and religions, with a particular emphasis on value systems; поощрение взаимного ознакомления различных культур, цивилизаций и религий с уделением особого внимания системам ценностей;
Promotion of separate collection and treatment of mercury-containing wastes Overall assessment of costs and benefits Поощрение раздельных сбора и обработки ртутьсодержащих отходов Общая оценка затрат и выгод
Geographic desk officers are responsible for the promotion and protection activities of OHCHR as a whole. Сотрудники географической группы отвечают за деятельность УВКПЧ в области поощрения и защиты в целом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!