Примеры употребления "Precise" в английском

<>
medicinal, precise and optical instruments, clocks and watches медицинские, прецизионные и оптические приборы и инструменты, часы
Unfortunately, the precise opposite happened. К сожалению, произошло прямо противоположное.
You'll never find Indian women so precise. Вам неудастся найти настолько аккуратных индийских женщин.
Tomorrow we can give you more precise information. Завтра мы сможем дать Вам более подробные сведения.
Note: links to specific times may not be precise. Примечание. Фактическое время показа может не совпадать с тем, что задали вы.
Making the measuring method more precise (evaporator inlet temperature) Уточнение метода измерений (температуры на входе в испаритель)
You will learn the precise facts from the enclosed documents. Прилагаемые документы содержат все подробные данные.
They had precise information about the details of that shipment. И располагали точнейшей информацией о подробностях перевозки.
In these scenarios, Kinect may not recognize precise voice commands. В таких обстоятельствах Kinect может неточно распознавать голосовые команды.
We know within precise error bars there how close it is. Мы знаем это в пределах погрешности.
To be precise, two overriding EU security interests are at stake: Конкретно, на карту поставлены два важнейших интереса безопасности ЕС:
Precise control over pricing for call center sales orders is available. Можно четко контролировать ценообразование для заказов на продажу в центре обработки вызовов.
A prolonged conflict, however, would have this precise effect on the economy. Все вышеперечисленные последствия, однако, могут явиться результатом продолжительного конфликта.
The precise rate of bolivars against the dollar will be established later. Конкретный курс боливара по отношению к доллару будет установлен позднее.
Definitions of space, time, matter and energy became, thanks to physics, precise. Благодаря физике определения пространства, времени, материи и энергии обрели точность.
The precise market simulator engine handles swaps, spreads, margins and other market parameters. Симулятор учитывает свопы, спреды, маржу, кредитное плечо и другие рыночные параметры.
Make your gaming experiences more immersive, precise, and connected with Xbox One accessories. Аксессуары Xbox One позволят усилить ощущения от игры, повысить точность управления и добиться "эффекта погружения".
Khodorkovsky might not be in as much trouble if such precise laws existed. Ходорковский мог бы не оказаться в такой неприятной ситуации, если бы этот закон существовал.
The satellites are equipped with an atomic clock permitting extremely precise measurement of time. Спутники снабжены атомными часами, позволяющими отсчитывать время в необычайной точностью.
She threw up at the precise moment we told Rashid about the drug deal. Ей стало плохо в тот самый момент, когда мы сказали Рашиду о сделке с лекарствами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!