Примеры употребления "Pilot Projects" в английском с переводом "экспериментальный проект"

<>
The programme's research agenda contained mostly baseline studies for the design of pilot projects. Исследовательская часть программы включала в себя в основном базовые исследования, касающиеся разработки экспериментальных проектов.
Simple and targeted pilot projects with beneficial results can help to establish trust for future projects. Формированию доверия к будущим проектам будет способствовать реализация простых и целенаправленных экспериментальных проектов, приносящих благотворные результаты.
At the operational level, since its inception, DSF has implemented pilot projects in Africa and Asia. На международном уровне с момента его создания ФЦС осуществляет экспериментальные проекты в Африке и Азии.
DSF plans to expand pilot projects into countries in Latin America and the Caribbean, Asia and the CIS region. ФЦС планирует расширить экспериментальные проекты стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Азии и региона СНГ.
The decreased relevance of small-scale pilot projects does not mean that local, community-based efforts should be reduced. Снижение значения небольших экспериментальных проектов не означает, что следует сократить масштаб местных, основывающихся на уровне общин усилий.
Most recently, the Parties took decision XX/7 which, among other things, called for the initiation of pilot projects. Недавно Стороны приняли решение XX/7, в котором, в частности, содержится призыв к развертыванию экспериментальных проектов.
Elements to be considered for developing and implementing pilot projects for water resource management with the use of space applications Элементы, которые необходимо учитывать при разработке и выполнении экспериментальных проектов по рациональному использованию водных ресурсов с применением космической техники
Integration of eco-cycles in urban renewal and new housing developments are related mostly to a limited number of pilot projects. Включение экологических циклов в программы обновления городской среды и строительство нового жилья в основном связано с реализацией ограниченного числа экспериментальных проектов.
Pilot projects in developing countries are anticipated in the second year to test guidelines developed in the first year under item 3. США. Экспериментальные проекты в развивающихся странах предполагается осуществлять в ходе второго года тестирования руководящих принципов, разработанных в первый год в соответствии с пунктом 3.
This programme will begin with pilot projects in Mozambique and Brazil and will be followed by extension to a number of other countries. Эта программа начнется путем осуществления двух экспериментальных проектов в Мозамбике и Бразилии и после этого она будет распространена на ряд других стран.
UNDP intended to begin with pilot projects across various country offices to monitor and evaluate short-term projected cash flows in foreign currency. ПРООН намеревается приступить к осуществлению экспериментальных проектов в различных страновых отделениях в целях контроля и оценки прогнозируемых краткосрочных денежных потоков в иностранной валюте.
In line with its catalytic function, the Office builds technical and data-collection capacities and assists in drawing up and implementing specific pilot projects. Продолжая выступать в роли катализатора, Управление наращивает технический потенциал и потенциал сбора данных этих стран и оказывает помощь в разработке и осуществлении конкретных экспериментальных проектов.
The idea is to use such funding to creatively synergize government, non-governmental organization and private sector resources and competencies through demonstration pilot projects. Идея состоит в том, чтобы использовать такое финансирование для творческого объединения ресурсов и компетенции правительств, неправительственных организаций и частного сектора на основе показательных опытно-экспериментальных проектов.
The details of the pilot projects carried out by participants during the first and the second courses are provided in annex I, section C. Подробная информация об экспериментальных проектах, которые осуществлялись участниками в ходе первых и вторых курсов, приводится в разделе С приложения I.
When defining possible pilot projects, institutions that are part of the regional network should recognize work in progress, especially work that already had local commitment. При определении возможных экспериментальных проектов учреждения, которые образуют региональную сеть, должны учитывать уже проводимую работу, особенно работу, в отношении которой уже приняты обязательства на местном уровне.
The objective was to take successful pilot projects — including a nascent national anti-retroviral therapy (ARV) program — and expand them to cover thousands of patients. Цель предложения состояла с том, чтобы взять удачные экспериментальные проекты - включая только что появившуюся национальную программу по анти-ретровирусной терапии (АРВ) - и расширить их таким образом, чтобы охватить тысячи пациентов.
This report summarizes the outcome of the pilot projects in five river basins: the Bug, Morava, Mures/Maros, Ipel/Ipoly and Latorica/Uzh River basins. В настоящем докладе резюмируются результаты экспериментальных проектов в бассейнах пяти рек: Буг, Морава, Марош/Марос, Ипель/Иполи и Латорица/Уж.
Building local capacity for better planning and fiscal management, often through pilot projects, has been a prominent feature of UNDP support for local governance since 2000. Создание местного потенциала в целях повышения эффективности планирования и управления финансовыми ресурсами, часто в рамках экспериментальных проектов, было одним из главных элементов поддержки ПРООН местного управления с 2000 года.
Specific pilot projects in the mining industry, particularly with respect to waste-water treatment and air pollution abatement technologies, should continue to be promoted and implemented. Следует и далее способствовать осуществлению и выполнению конкретных экспериментальных проектов в горнодобывающей промышленности, в частности связанных с очисткой сточных вод и внедрением технологий, снижающих уровень загрязнения воздуха.
Canada reported on several studies and pilot projects in this field, including the Weyburn project to assess the use of CO2 sequestration in enhanced oil recovery. Канада сообщила о ряде исследований и экспериментальных проектов в данной области, включая проект в городе Уэйборн, для оценки целесообразности использования улавливаемого СО2 для увеличения отдачи нефтяных пластов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!