Примеры употребления "Physicist" в английском с переводом "физик"

<>
Переводы: все275 физик269 другие переводы6
by the great physicist, Schrodinger. великого физика Шрёдингера
Vladimir Wolodarsky, 33, physicist, original score composer. Владимир Володарский, 33 года, физик, автор оригинальной музыки.
The occupational disease of the nuclear physicist. Профессиональная болезнь ядерного физика.
Physicist David Deutsch proposes a subtle answer. Физик Дэвид Дойч предлагает ответ.
This is produced by the physicist Cesar Hidalgo. Он сделан физиком Цезарием Идальго,
Interesting, anyway, if you're a solid-state physicist. Как минимум для физиков твёрдого тела.
Physicist Lee Smolin talks about how the scientific community works: Физик Ли Смолин рассказает о том, как функционирует научное сообщество.
Turing appears here as a caricature of the mathematical physicist. В данном случае работа Тюринга являлась лишь пародией на математическую физику.
George Gamow, also a great physicist, he designed the tie. Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
Physicist Patricia Burchat sheds light on two basic ingredients of our universe: Пaтpиция Буркат, физик, освещает два основных компонента нашей вселенной:
Now the background is - the guy who did this is a physicist. Человек, который сделал это, по профессии физик.
Richard Feynman, the great theoretical physicist, has offered a simple yet powerful retort: Ричард Фейнман, великий физик-теоретик, ответил просто, но весьма остроумно:
Physicist and mathematician James Owen Weatherall says this is all a big misunderstanding. Физик и математик James Owen Weatherall говорит, что все это – большое недоразумение.
This is called the Magnus force after its discoverer, the German physicist HG Magnus. Ее называют эффектом Магнуса по имени немецкого физика Генриха Магнуса, который открыл эту силу в позапрошлом веке.
In 1963, when the world narrowly escaped nuclear catastrophe, the physicist Max Born wrote: В 1963 году, когда мир чудом избежал ядерной катастрофы, физик Макс Борн написал:
To Tamás Vicsek — the physicist who created those early flock simulations — that’s cheating. Для Тамаша Вичека – физика, создавшего первые варианты имитации стаи, — это является обманом.
So I started off at a young age as a physicist using computers as tools. В свои молодые годы, я, как физик, пользовался компьютером как инструментом.
A physicist looks for larger, more symmetric patterns that include the established pattern as a subset. Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества.
Well, nothing would happen because I'm not a physicist; I don't understand string theory. От этого заявления просто ничего не изменится, потому что я - не физик и я не понимаю теорию струн.
"Rock-star physicist" Brian Cox talks about his work on the Large Hadron Collider at CERN. "Физик-рок-звезда" Брайан Кокс рассказывает о своей работе над большим адронным коллайдером в ЦЕРНе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!