Примеры употребления "Philippine Sea" в английском

<>
To avoid tensions, fishing in the West Philippine Sea should be carefully managed. А во избежание напряжённости следует тщательнее управлять рыболовством в Западно-Филиппинском море.
This stark reality must underpin all discussions about the West Philippine Sea in the weeks, months, and years ahead. Эта суровая реальность должна лежать в основе любых дискуссий по поводу Западно-Филиппинского моря в предстоящие недели, месяцы и годы.
She not only possesses detailed knowledge of the issues surrounding the South China/West Philippine Sea, but is also well informed about Philippine culture and politics. Она не только обладает подробнейшими знаниями всех вопросов, связанных с Южно-Китайским/Западно-Филиппинским морем, но ещё и хорошо знакома с культурой и политикой Филиппин.
Three months ago, the Permanent Court of Arbitration in The Hague ruled that there was no legal basis for China to claim historic rights to the resources in the West Philippine Sea (also known as the South China Sea), and thus that the Philippines has exclusive rights to the territory. Три месяца назад Постоянная палата третейского суда в Гааге постановила, что у заявлений Китая об исторических правах на ресурсы в Западно-Филиппинском море (известном также как Южно-Китайское море) отсутствует юридическая база, а следовательно, Филиппины обладают эксклюзивными правами на эту территорию.
Likewise, a standoff between Chinese and Philippine vessels in the Scarborough Shoal in the South China Sea led to protests in Manila. Так же противостояние китайских и филиппинских судов у рифа Скарборо в Южно-Китайском море привело к протестам в Маниле.
Likewise, in April 2012, following an incident near the disputed Scarborough Shoal in the South China Sea, China bullied the Philippines not only by dispatching surveillance vessels, but also by issuing an advisory against travel there and imposing sudden curbs on banana imports (which bankrupted many Philippine growers). Кроме того, в апреле 2012 года, после инцидента возле спорного Скарборо Шол в Южно-Китайском море, Китай затравил Филиппины не только тем, что направил наблюдательные суда, но и вынесением консультативных рекомендаций по поводу нежелательных поездок туда и введением внезапных ограничений на импорт бананов (что привело к банкротству многих филиппинских производителей).
During World War II, it was my honor to fly F4U Corsairs with the Marine Corps (VMF 222, MAG-14) in the vicinity of the Solomon, Philippine, and Ryukyu islands, from Yontan Airfield on Okinawa. Во время Второй мировой войны я имел честь летать на самолете «Корсар» (F4U Corsairs) и служить в Боевой эскадрилье ВМФ (VMF-222, группа MAG-14), базировавшейся на Соломоновых островах, на Филиппинах, на архипелаге Рюкю (Ryukyu islands), а также на базе Йонтан (Yontan) на Окинаве.
"The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway. «Старик и море» — это повесть Хемингуэя.
Thai and Philippine authorities report that former Apple employees are working in the sex trade. Власти Таиланда и Филиппин сообщают, что бывшие работники Apple занимаются проституцией.
My town is by the sea. Мой город расположен у моря.
Then, Chinese and Philippine craft surrounded it and Washington brokered an agreement whereby both sides would withdraw. В тот момент район окружили китайские и филиппинские силы. Вашингтон выступил в роли арбитра и постановил, что обе стороны должны отступить.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
Friday, Philippine President Rodrigo Duterte said his country’s coast guard had spotted a number of Chinese barges at Bajo de Masinloc, what much of the world calls Scarborough Shoal. В пятницу президент Филиппин Родриго Дутерте (Rodrigo Duterte) сказал, что филиппинская береговая охрана заметила китайские баржи в районе Бахо де Масинлок, более известной, как Отмель Скарборо.
Today is hot enough for us to swim in the sea. Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
If there are in fact barges at Scarborough, the Philippine president will have to make those decisions soon. Если на Отмели Скарборо действительно появились баржи, то президенту Филиппин придется принимать такие решения очень скоро.
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
The appearance of the barges can mean only one thing: Beijing is getting ready to make Scarborough, an uninhabited feature 124 nautical miles from the main Philippine island of Luzon, a Chinese military outpost. Ответ на этот вопрос может быть только один. Появление китайских барж означает, что Пекин намерен превратить Отмель Скарборо, необитаемый участок на расстоянии 124 морских миль (почти 230 километров) от крупного филиппинского острова Лусон, в свой военный форпост.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
Philippine Peso Филиппинское песо
My house looks toward the sea. Мой дом смотрит в сторону моря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!