Примеры употребления "Percentages" в английском с переводом "процент"

<>
Set up price tolerance percentages Настройка процента допустимых отклонений по цене
Assign invoicing percentages to funding sources Назначение процентов выставления накладных источникам финансирования
Percentages are useful for evaluating changes. Проценты полезны для оценки изменений.
Specify the maximum discount amounts and percentages. Указание максимальной суммы и процент скидки.
Guidelines for currency, percentages, and scientific notation format Рекомендации по форматам денежных единиц, процентов и экспоненциального представления
Item allocation percentages do not affect the demand forecast. Проценты распределения номенклатур не влияют на прогноз спроса.
Factors are the percentages that are used to depreciate assets. Коэффициенты — это проценты, используемые для амортизации активов.
Then enter price tolerance percentages in the Price tolerances form. Затем введите процент допустимого отклонения по цене на форме Допустимые отклонения по цене.
Instead, data will be represented as percentages throughout your report. В таких случаях смотреть статистику можно только в процентах.
Fibonacci levels are shown as percentages of that total move. Уровни Фибоначчи отображаются как процент от общего движения цены.
What are our turnover percentages this month, quarter, or year? Каков оборот в процентах за текущий месяц, квартал или год?
(For use with a field that stores number values as percentages). (Для полей с числовыми значениями процентов.)
Job scheduling considers the efficiency percentages that are specified for the resources. При планировании заданий также используются проценты эффективности, указанные для ресурсов.
But they had outstanding shooting percentages, because they didn't force it. Но у них был потрясающий процент попаданий, потому что они не стремились бросать.
Thus, winning and losing percentages are almost totally irrelevant in the trading world. В данной статье я собираюсь бросить вызов широко распространенному мнению, которое большинство начинающих трейдеров имеют о проценте выигрыша в торговле и, какова его уместность вообще.
You can set up price tolerance percentages for legal entities, vendors, and items. Можно настроить процент допустимых отклонений для юридических лиц, поставщиков и номенклатур.
The total of percentages for all intervals does not have to be 100. Общий процент для всех интервалов не обязательно должен быть равен 100 процентам.
Efficiency percentages reduce or increase the time that is reserved for the resource. Проценты эффективности увеличивают или уменьшают время, зарезервированное для ресурса.
All the above percentages represent merely a minimum or prudent standard of diversification. Анализировавшиеся проценты представляют собой минимум диверсификации, или норматив благоразумной диверсификации.
For help with formatting numbers as dates, currency, percentages, etc., see Format numbers. Сведения о форматировании чисел как дат, денежных единиц, процентов и т. д. см. в статье Форматирование чисел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!