Примеры употребления "Patterns" в английском с переводом "рисунок"

<>
Like the occurrence of moire patterns. В случае как с муаровым рисунком.
Customers to find additional colors, styles, or patterns of a particular product. Чтобы клиенты находили другие цвета, рисунки или стили исполнения конкретного продукта.
These scratch patterns, they can help us find the camera that shot this film. Рисунок этих царапин может помочь нам найти камеру, которая снимала на эту пленку.
To fabricate fine patterns by etching, use of surfactant containing PFOS is currently necessary, according to information from Japan. Согласно информации из Японии, в настоящее время для нанесения рисунков с уменьшенными элементами при травлении необходимо использовать поверхностно-активное вещество, содержащее ПФОС.
The specific weight for group consumption patterns of food for rural populations for 1998 is given as follows in figure 1. На рисунке 1 показан удельный вес в структуре потребления отдельных групп продуктов питания, потребляемых сельским населением, за 1998 год.
Some of the colors are designed to hypnotize, these lovely patterns. And then this last one, one of my favorites, this pinwheel design. Некоторые из красок созданы, что бы гипнотизировать. Эти красивые узоры. И вот последний: один из любимых, этот рисунок как вертушка.
Spatter pattern is consistent with arterial spray. Рисунок пятна соответствует артериальному кровотечению.
He is changing the pattern of the game board. Он меняет рисунок самой доски.
Ecommerce/Retail feed (‘pattern’, ‘material,’ and other common field names) Лента для розничной/электронной торговли («рисунок», «материал» и другие распространенные названия полей)
Which almost seem like they're regularly spaced, like a pattern. Которые кажутся расположенными почти равномерно, как рисунок.
He's in gray pants, gray blazer, green tie with white pattern. Он в серых брюках, серый пиджак, зеленый галстук с белым рисунком.
To trade this pattern look for the neckline that is marked on the chart below. Открывать сделки при помощи этой фигуры нужно на основании линии шеи, обозначенной на рисунке ниже.
“Tread groove” (2) means the space between the adjacent ribs or blocks in the tread pattern. Под " канавкой протектора " (2) подразумевается пространство между двумя соседними выступами или блоками в рисунке протектора.
If he can see this pattern in his own brain, he can learn how to control it. Если он может увидеть этот рисунок в своём мозге, он может научиться им управлять.
And when you're in the middle of the galaxies it's hard to see the pattern; Когда находишься в середине галактик, то трудно увидеть рисунок.
Ensure you have a separate product for each variant (color, pattern, etc.), each with their own unique ID. Убедитесь в том, что у вас есть отдельные продукты для каждого варианта (цвета, рисунка и так далее) со своими уникальными идентификаторами.
And the pattern on your gloves matches the ones we found on the rear bumper of his car. И рисунок на ваших перчатках тот же, что мы нашли на заднем бампере его машины.
Now, an interesting thing is, when we focus the beam on the graphite, we find a very, very interesting pattern. И любопытная вещь состоит в том, что когда мы фокусируем пучок на графите, обнаруживается очень интересный рисунок.
Product groups are used to distinguish products that are identical but have minor variations such as color, material, size or pattern. Группы продуктов используются для упоминания идентичных продуктов, которые незначительно отличаются друг от друга по цвету, материалу, размеру или рисунку.
According to the size, depth, and tread pattern, it looks like our suspect was driving a late-model SUV or a light pickup. В соответствии с размерами, глубиной, рисунком протектора, похоже, что наш подозреваемый ездил на последней модели внедорожника или легком пикапе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!