Примеры употребления "Party svoboda" в английском

<>
The children were so excited after the party that they couldn't sleep. Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
Violence against children persists not because of a deficit of rights, but because of what Eva Svoboda of the Overseas Development Institute describes as a crisis of compliance. Насилие в отношении детей продолжается не из-за правового дефицита, а из-за кризиса в соблюдении действующих правовых норм, кризиса комплаенса, как точно выразилась Ева Свобода из британского Института развития зарубежных стран (ODI).
She called off the party. Она отменила вечеринку.
"The things were purchased ridiculously cheap from the army, especially if one knew the right people," says Vojtech Svoboda of Mortar Investments, a Prague-based dealer of military vehicles and gear. «Танки покупались у армии за смешные деньги — особенно, если знать, к кому обращаться, — рассказывает Войтех Свобода (Vojtech Svoboda) из пражской компании Mortar Investments, торгующей военной техникой.
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
Mary came up to Tom at the party and told him she had a crush on him. На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась.
To our surprise, Tom came to our party with Mary. К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Мери.
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми.
My friends will give me a party tomorrow. Друзья завтра устраивают для меня вечеринку.
Should we invite Dante to the party? No way! Нам приглашать Данте на вечеринку? Да ни за что!
The party broke up late. Вечеринка поздно закончилась.
Let's have a party with members of the tennis club. Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба!
The party of pilgrims started for Shikoku. Группа паломников отправилась на Сикоку.
He was very kind to invite me to his birthday party. Он был столь добр пригласить меня на свой день рождения.
I was invited to the party. Я был приглашён на приём.
A farewell party was held in honor of Mr Smith. Для мистера Смита была организована прощальная вечеринка.
I could not come to your birthday party. Я не смог прийти на твой день рождения.
They announced that they were going to have a party. Они объявили, что собираются устроить вечеринку.
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. Макс объяснил Джули, почему он не мог прийти на её прощальную вечеринку.
Roger is a party animal. Роджер обожает тусоваться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!