Примеры употребления "Painting" в английском с переводом "красить"

<>
You're painting the easel. Ты красишь мольберт.
I've been painting the ceiling. Я красил потолок.
Painting the ceiling up a little stepladder. Красил потолок, стоя на маленькой стремянке.
Mr Coley, you're painting with your tea. Мистер Коули, вы красите чаем.
Yves is helping me out painting the guest room. Ив помогает мне красить гостиную.
My mom was painting, so she put this drop over me. Мама красила в доме, поэтому накинула это на меня.
Every time I finish painting it, I start all over again. Каждый раз, когда я заканчиваю красить ее, я начинаю все сначала.
I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell. Я красил стену дома, и почувствовал этот жуткий запах.
That housewarming party that you and Thomas had, where you conned everybody into painting and wallpapering. О новоселье, когда вы с Томом, надули всех и заставили красить и клеить обои.
And whilst I'm painting I have to be very careful, because the paint starts to turn into little blobs. И пока я крашу, мне надо быть очень осторожным. Так как краска начинает превращаться в маленькие шарики.
But you know, she's doing - no, she's good at some things - but if she's cooking, you know, she's dealing with people on the phone, she's talking to the kids, she's painting the ceiling, she's doing open-heart surgery over here. она одновременно - нет, с чем-то она справляется прекрасно - так вот она одновременно говорит с кем-то по телефону, разговаривает с детьми, красит потолок, делает операцию на открытом сердце.
My duplex is being painted. Мой дуплекс сейчас красят.
I'm not going to paint his eyes black now. Я не буду красить ему глаза черным.
I was just finishing up the paint job on the nursery. Я только что закончил красить в детской комнате.
No, you keep the day job and paint in your spare time. Нет, вы продолжаете работать днем, а красите в свободное время.
I have to paint and plaster and do all the wiring stuff. Стены нужно красить и штукатурить, прокладывать проводку.
There are hair follicles on them, and I can paint my toenails. На них есть фолликулы волос и я могу красить на них ногти.
I don't get them dents buffed, pulled, filled or painted by nobody. Не дам никому их красить, шкурить, лудить, шпатлевкой замазывать.
He buys distressed buildings, paints, spackles, and then flips them for quick money. Он покупает аварийные здания, красит, шпаклюет, а затем перепродает и получает лёгкие деньги.
Authority comes, paints the wall white, leaves the tank and adds a message: Приходят власти, красят стену белым, оставляют танк и пишут:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!