Примеры употребления "PROPERTY" в английском с переводом "имущество"

<>
involves serious damage to property; сопряжено с серьезным ущербом имуществу;
Inventory control and property management; управление товарно-материальными запасами и имуществом;
Public, state property, landscape, yeah. Общественный, государственного имущества, по благоустройству территории.
ensuring that the property is insured; обеспечивать страхование этого имущества;
Capital taxation on transfer of property Налогообложение капитала при передаче имущества
domestic violence- destruction/damage of property. бытовое насилие — уничтожение/ущерб имуществу.
Security rights in tangible movable property Обеспечительные права в материальном движимом имуществе
She stole military property at wartime. Она украла военное имущество во время войны.
Custody, division of property, alimony payments. Опёка над детьми, раздел имущества, алименты.
Organization chart for overseas property management Организационная схема управления имуществом в других странах
Attacking me outside school hours and property. Нападать на меня во внеурочное время и школьное имущество.
Not with military property you're not. Нет, с имуществом военных вы не уйдёте.
Not a hero, royal blue, not property. Не богатырь, не царевич, да и имущества за ним ни какого.
General operating expenses, building and property management Общие оперативные расходы, эксплуатация зданий и имущества
I mean, besides loring my property value. Кроме того, что оцениваешь мое имущество.
“Tangibles” means all forms of corporeal movable property. " Материальное имущество " означает все виды материального движимого имущества.
Part 8 deals with seizure and forfeiture property. Часть 8 посвящена конфискации и аресту имущества.
Average of all property values less than 250000. Среднее среди всех значений стоимости имущества меньше 250 000.
Average of all property values less than 95000. Среднее среди всех значений стоимости имущества меньше 95 000.
Seizure and transfer of property to state ownership Наложение ареста на имущество и передача имущества в государственную собственность
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!