Примеры употребления "Orphan Black" в английском

<>
This season on BBC America's "Orphan Black". В этом сезоне сериала "Темное дитя".
I used this for my one-woman "Orphan Black" show last year. Я использовала этот парик для своего моноспектакля "Темное дитя" в прошлом году.
A black child in a largely white world, he will always be "the orphan Madonna adopted." Черный мальчик в мире белых людей, он всегда будет "сиротой, усыновленным Мадонной".
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
The couple decided to adopt an orphan. Пара решила усыновить сироту.
Do you drink black coffee? Ты пьёшь чёрное кофе?
A child whose parents are dead is called an orphan. Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
It is said that she looked after the orphan. Говорят, что она присматривала за сиротой.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
She was an orphan who lost her parents in a plane crash. Она была сиротой, потерявшей родителей в авиакатастрофе.
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
If a user wanted to defraud by paying twice with the same money very quickly (less than ten minutes), only one of the two transactions would be validated by the network - the other would remain an orphan because the two have different imprints. Если с целью обмана пользователь очень быстро (менее чем за десять минут) пожелал бы заплатить два раза одними и теме же деньгами, только одна из этих двух транзакций была бы подтверждена сетью - а другая осталась бы неподтвержденной, так как у них разные электронные подписи.
He put on the black coat. Он надел черное пальто.
Finch, a British orphan, purportedly "learned the art of the pitch" from Tibetan monks, throwing 168 miles per hour with uncanny accuracy. Британский сирота Финч якобы научился «искусству бросать мяч» у тибетских монахов, и бросает его с невероятной точностью со скоростью 168 миль в час (270 км/час).
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
But Pakistani society is now an orphan, dependant almost totally on both the Pakistani Army and the all-pervasive Inter-Services Intelligence (ISI), which has grown into a state within a state, answerable only to itself. Но сегодня пакистанское общество похоже на сироту, практически целиком завися от пакистанской армии и от вездесущей военной разведки Пакистана (ISI), которая превратилась в государство внутри государства и которая несёт ответственность только перед самой собой.
Here it is, all in black and white. Да вот же - написано чёрным по белому.
You look like an orphan about to ask me for more gruel. Ты выглядишь как сиротка, который хочет попросить немного каши.
He has a black shirt. У него есть чёрная рубашка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!