Примеры употребления "Origins" в английском

<>
Three years later, Arnold became the first director of Calspace, which had its origins in California Governor Jerry Brown's enthusiasm for technological development in his state. Спустя три года Арнольд стал первым директором Космического института Calspace, который возник благодаря энтузиазму калифорнийского губернатора Джерри Брауна (Jerry Brown), всячески способствовавшего научно-техническому прогрессу в своем штате.
Thus, there is a distinction between mentioning the original nationality, which is allowed, and mentioning ethnic and racial origins, which is not. Таким образом, существует различие между упоминанием прошлой национальности, что позволительно, и упоминанием этнической или расовой принадлежности, что запрещено.
Although the First Amendment of the US Constitution bans any religious test for citizenship or political office, ruling out questions on religious beliefs, it is possible to gather information on ethnicity, even in certain cases of multiple ethnic origins, such as "White," "Black," "Asian," and "native American." Хотя Первая поправка к Конституции США запрещает любые религиозные проверки для получения гражданства или политических постов, что исключает вопросы о религиозных убеждениях, американцы имеют возможность собирать информацию об этнической принадлежности, даже в некоторых случаях о множественной этнической принадлежности, как, например, "белый", "черный", "азиат" и "коренной американец".
There are no fixed formulas for peacekeeping, nor are fixed formulas desirable, especially in such matters as the national origins of peacekeeping contingents or coalition leadership. Постоянных формул миротворчества не существует, да они и не желательны, особенно в таких вопросах, как национальная принадлежность миротворческих контингентов или коалиционное руководство.
The Arthur Anderson, Enron, and WorldCom scandals didn't emerge out of thin air, but had their origins in the mid-1990s, when the US Treasury actually intervened to stop attempts by the supposedly independent accounting standards board to improve matters. Скандалы с Артуром Андерсоном, а также компаниями Энрон и Уорлдком не возникли на ровном месте, они зародились в середине 1990-х годов, когда министерство финансов США фактически вмешалось, для того чтобы остановить попытки предположительно независимого совета по стандартам отчетности улучшить ситуацию в этой области.
The Alternative Origins of Time Альтернативные истоки времени
I have French nationality but Vietnamese origins. По национальности я француз, но у меня вьетнамские корни.
Conceal its origins, and hide it away. Скрой свое имя, спрячься подальше.
Economic outcomes often have their origins in politics. Истоки состояния экономики нередко лежат в политике.
We know the origins of the Stability and Growth Pact. Нам известны истоки Пакта о стабильности и экономическом росте.
I know what it is to spot a stunner from humble origins. Я знаю то, что такое обнаружить потрясающую красавицу из низов.
Fetal origins research is not about blaming women for what happens during pregnancy. Исследование истоков плода не обвиняет женщин в том, что происходит во время беременности.
And we share our origins with a handful of the living great apes. У нас общее прошлое с целым рядом обезьян.
As a result, the 1982 Constitution has weaker democratic origins than any in the EU. В результате Конституция 1982 года имеет гораздо более слабые демократические корни, чем конституция любой из стран ЕС.
Francis Fukuyama's new book The Origins of Political Order attempts to address this problem. Френсис Фукуяма в своей новой книге The Origins of Political Order ("Истоки политического порядка") пытается разобраться в этой проблеме.
Accusing warriors of being traders and traders of being thieves, it shuns its Marxist origins. Обвиняя воинов в том, что они превратились в торговцев, а торговцев в том, что они стали ворами, она скрывает свои Марксистские истоки.
The origins of the current crisis may be in some dispute, but the costs are not. Причины этого кризиса, может быть, и не совсем ясны, но последствия очевидны.
Do you know that phrase may have biblical origins dating back to the Book of Daniel? А ты знаешь, что эта фраза имеет библейские корни, восходящие к Книге Даниила?
This interpretation of the origins of the present slump is disputed by the "money glut" school. Эта интерпретация истоков существующего резкого экономического спада оспаривается школой "перенасыщения деньгами".
And those two roles came together for me in a book that I wrote called "Origins." И обе эти роли соединились в моей книге под названием "Истоки".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!