Примеры употребления "ODD" в английском

<>
You're an odd mutt. Странный ты тип.
We’ll click Odd Page. Выберем пункт «Нечетная страница».
This has created a very odd situation. Это создало очень необычную ситуацию.
Nobody gets a birthday card from the Queen for being 80 odd. Никто не получает поздравительную открытку от королевы за 80 с лишним.
That's an odd thing Странно
Choose Page Layout > Breaks > Odd Page. На вкладке Макет нажмите кнопку Разрывы и выберите Нечетная страница.
These books tell our history in an odd way. Эти книги рассказывают нас о нашей истории в необычной манере.
I’m not sure whether it’s the country’s tragic history or its unique geopolitical position, but people are prone to talking about the country as an abstraction, not as a physical place in Eastern Europe inhabited by 45 odd million people. Не знаю, в чем дело — в трагической истории этой страны или в ее геополитическом положении, — но многие почему-то склонны говорить о ней, как об абстракции, а не как о реальном месте в Восточной Европе, в котором живут 45 с лишним миллионов людей.
What explains this odd behavior? Что может объяснить это странное поведение?
Under DESIGN, click Different Odd & Even Pages. На вкладке Конструктор установите флажок Разные колонтитулы для четных и нечетных страниц.
You will always be my perky, sunny, odd number one. Ты всегда будешь моим веселым, жизнерадостным, необычным номером 1.
You're an odd man, detective. Ты странный человек, детектив.
One, three, and five are odd numbers. Один, три и пять — это нечётные числа.
She's perky and she's sunny and she's odd, and those are my jobs. Она веселая, жизнерадостная, необычная, а ведь это мои обязанности.
He's the odd man out. Он тоже странный парень.
No, just the odd and even ones. Нет, только по чётным и нечётным дням.
The most remarkable characteristic of globalization backlashes is how they create an odd alliance of right and left. Самой поразительной характеристикой негативной реакции по отношению к глобализации является ее способность к созданию необычного союза правых и левых.
It's an odd work environment. Странная рабочая обстановка.
Even numbers are port, odd numbers are starboard. Четные номера левый борт, нечетные - правый.
Astute feline observers will note that in addition to boxes, many cats seem to pick other odd places to relax. Те, кто внимательно наблюдают за кошками, заметят, что для отдыха многие кошки выбирают не только коробки, но и другие необычные места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!