Примеры употребления "OCCUR" в английском с переводом "происходить"

<>
Such crises will continue to occur. Такие кризисы будут происходить и в будущем.
Decision-making cannot occur in isolation. Принятие решений не может происходить в изоляции.
Most will occur in poor countries. Большинство смертей произойдут в бедных странах.
This is not supposed to occur. По идее, такого не должно происходить.
Why do mergers and acquisitions occur? Почему происходят слияния и поглощения?
Such reforms will not occur overnight. Такие реформы не произойдут за одну ночь.
Q. Where does malware scanning occur? Вопрос. Где происходит сканирование на вредоносные программы?
Auschwitz did not occur in a vacuum. Освенцим не произошел в вакууме.
Yet these changes will only occur gradually. И все же перемены будут происходить только постепенно.
At this stage, the following events occur: На этом этапе происходят следующие события.
This can occur for several different reasons. Это может происходить по разным причинам.
They occur in times of rising expectations. Они происходят во времена возрастающих ожиданий.
An emergency may occur at any time. Чрезвычайная ситуация может произойти в любое время.
This orchestration did not occur in a vacuum. Этот спектакль происходил не в вакууме.
This did not occur in Build 15.41. В сборке 15.41 такого не происходило.
Once in motion they occur “with irresistible force.” Однажды начавшись, они происходят «с непреодолимой силой».
Fortunately, this, too, is already beginning to occur. К счастью, все это тоже начинает происходить.
"When that happens, change can occur very quickly. "Когда это случается, изменение может произойти очень быстро.
Slippage will never occur when you are trading currencies. Проскальзывание не происходит во время торговли валютой и индексами.
When you post a cancellation, the following actions occur: При разноске отмены происходит следующее:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!