Примеры употребления "New Ireland" в английском

<>
Sorry, but smoking in pubs ain't part of the new Ireland. Прости, но курение в пабах - не часть новой Ирландии.
New Zealand and Ireland followed suit and their economies have been booming ever since. Этим же путем пошли Новая Зеландия и Ирландия, и их экономики с тех пор переживают невиданный бум.
Argentina, New Zealand, Spain, Ireland, Israel, Portugal, Germany, Ukraine, China. Аргентина, Новая Зеландия, Испания, Ирландия, Израиль, Португалия, Германия, Украина, Китай.
So even though basking sharks are found throughout the world, you couldn't tell the difference genetically from one from the Pacific, the Atlantic, New Zealand, or from Ireland, South Africa. Несмотря на то, что гигантские акулы обитают по всему миру, генетически сказать нельзя, откуда они: из Тихого, Атлантического океана, Новой Зеландии, Ирландии или Южной Африки.
This issue has been given new urgency by the arrests in Ireland of alleged jihadists from several countries who are accused of plotting to murder a Swedish cartoonist who drew an image of the prophet Mohammed as a dog. Данная проблема обострилась после арестов в Ирландии подозреваемых джихадистов из нескольких стран, обвиняемых в подготовке к убийству шведского карикатуриста, изобразившего пророка Магомета в виде собаки.
The winners of the great globalization push of the 1990’s were small states such as New Zealand, Chile, Dubai, Finland, Ireland, the Baltic Republics, Slovenia, and Slovakia. Победителями волны глобализации в 1990-х годах были небольшие страны, такие как Новая Зеландия, Чили, Дубай, Финляндия, Ирландия, а также страны Балтии, Словения и Словакия.
PRINCETON - The winners of the great globalization push of the 1990's were small states such as New Zealand, Chile, Dubai, Finland, Ireland, the Baltic Republics, Slovenia, and Slovakia. Победителями волны глобализации в 1990-х годах были небольшие страны, такие как Новая Зеландия, Чили, Дубай, Финляндия, Ирландия, а также страны Балтии, Словения и Словакия.
The Ad Hoc Committee heard statements by the representatives of Sweden, Turkey, Japan, Denmark, New Zealand, Bahrain, Kuwait, China, Ireland, India, the Netherlands, France, Greece, Austria, Belgium, Luxembourg, Lebanon, the Republic of Korea and Portugal, as well as by the observer for the Holy See. Специальный комитет заслушал заявления представителей Швеции, Турции, Японии, Дании, Новой Зеландии, Бахрейна, Кувейта, Китая, Ирландии, Индии, Нидерландов, Франции, Греции, Австрии, Бельгии, Люксембурга, Ливана, Республики Корея и Португалии, а также наблюдателя от Святейшего Престола.
In either case, new austerity measures are needed, and Ireland will require substantial bridge financing. В любом случае необходимы новые самоограничительные меры, и Ирландии потребуется существенное промежуточное финансирование.
Other big winners in terms of real per capita GDP between 2000 and 2004 are Lithuania (up 48%), Romania (up 41%), Estonia (up 40%), Chile (up 33%), Hungary (up 32%), Greece (up 31%), New Zealand (up 28%), Australia (up 25%), Korea (up 23%), Ireland (up 23%), South Africa (up 23%), and Nigeria (up 22%). Среди других победителей в отношении реального ВВП на душу населения за период 2000-2004 гг. можно назвать Литву (рост на 48%), Румынию (41%), Эстонию (40%), Чили (33%), Венгрию (32%), Грецию (31%), Новую Зеландию (28%), Австралию (25%), Южную Корею (23%), Ирландию (23%), ЮАР (23%) и Нигерию (22%).
If Scotland is able to demand new powers and more money from Westminster, who is to say Northern Ireland, Wales or even regions within England won’t do the same? Если Шотландия сможет вытребовать новые полномочия и больше денег от Вестминстера, кто сказал, что Северная Ирландия, Уэльс и другие регионы не последуют ее примеру?
In the same vein, there is a mismatch in Sarkozy's approach to Europe between the message and the messenger, between careful diplomacy needed to create a new consensus within the European Commission and with countries like Ireland, and president's rather authoritarian style. В том же духе, в подходе Саркози к Европе существует несоответствие между посланием и вестником, между осторожной дипломатией, необходимой для создания нового консенсуса внутри Европейской Комиссии и в отношениях с такими странами, как Ирландия, и довольно авторитарным стилем президента.
Eastward expansion of the EU enables the New Europe to emulate the economic dynamism of other recent members, like Spain and Ireland. Расширение ЕС на восток дает Новой Европе возможность равняться на экономический динамизм других недавно вступивших в Евросоюз государств, таких, как Испания и Ирландия.
Also at the 79th meeting, the representative of the Czech Republic introduced draft resolution E/CN.4/2001/L.91, sponsored by Albania, Australia, Bulgaria, Canada, the Czech Republic, Denmark, Finland, Germany, Hungary, Iceland, Lithuania, Malta, Mexico, New Zealand, Romania, Slovakia, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Также на 79-м заседании представитель Чешской Республики внес на рассмотрение проект резолюции E/CN.4/2001/L.91, авторами которого являлись Австралия, Албания, Болгария, Венгрия, Германия, Дания, Исландия, Испания, Канада, Литва, Мальта, Мексика, Новая Зеландия, Румыния, Словакия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия, Чешская Республика.
Until now, the Fund has sycophantically supported each new European initiative to rescue the over-indebted eurozone periphery, committing more than $100 billion to Greece, Portugal, and Ireland so far. До сих пор МВФ угоднически поддерживал каждую новую инициативу ЕС по спасению его чрезмерно задолжавшей периферии, выделив уже более 100 миллиардов долларов Греции, Португалии и Ирландии.
The Council heard statements by the representatives of New Zealand, Colombia, Uganda, South Africa, Slovenia (speaking on behalf of the Human Security Network, namely Austria, Canada, Chile, Costa Rica, Greece, Ireland, Jordan, Mali, the Netherlands, Norway, Switzerland, Thailand, Slovenia and South Africa as an observer), Guatemala, Australia, Sri Lanka, Indonesia, Canada, Myanmar, Nepal, Bangladesh, Honduras, Norway, Israel, Egypt, Benin, Iraq, Lebanon and Thailand. Совет заслушал заявления представителей Новой Зеландии, Колумбии, Уганды, Южной Африки, Словении (от имени Сети безопасности человека, а именно Австрии, Канады, Чили, Коста-Рики, Греции, Ирландии, Иордании, Мали, Нидерландов, Норвегии, Швейцарии, Таиланда, Словении и государства-наблюдателя Южной Африки), Гватемалы, Австралии, Шри-Ланки, Индонезии, Канады, Мьянмы, Непала, Бангладеш, Гондураса, Норвегии, Израиля, Египта, Бенина, Ирака, Ливана и Таиланда.
Mr. Gerts (Netherlands), speaking also on behalf of Australia, Austria, Canada, Denmark, Hungary, Ireland, New Zealand, Norway and Sweden, introduced the working paper contained in document NPT/CONF.2005/WP.12, entitled “Approaches to the nuclear fuel cycle”. Г-н Герц (Нидерланды), также выступая от имени Австралии, Австрии, Венгрии, Дании, Ирландии, Канады, Новой Зеландии, Норвегии и Швеции, вносит на рассмотрение рабочий документ под номером NPT/CONF.2005/WP.12, озаглавленный " Подходы к ядерному топливному циклу ".
Her country noted with satisfaction that, the present paragraph 12, incorporated the proposal made by the Caribbean Community, Ireland, New Zealand, and other South Pacific countries with the support of several delegations. Барбадос с удовлетворением отмечает, что в нынешнем варианте пункта 12 было отражено предложение, внесенное Карибским сообществом, Новой Зеландией, Ирландией и другими странами южной части Тихого океана при поддержке некоторых делегаций.
She hoped that the entry into force of the Comprehensive Test-Ban Treaty and the start of negotiations on a fissile material cut-off treaty would soon be concluded and expressed support for the working paper on nuclear disarmament submitted to the Review Conference by the delegations of Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, New Zealand, South Africa and Sweden. Аргентина надеется, что вступление в силу Договора о всеобщем запрещении ядерных испытаний и начало переговоров о заключении договора о запрещении производства расщепляющегося материала будут достигнуты в кратчайшее время, и заявляет о своей поддержке рабочего документа по ядерному разоружению, который был представлен на Конференции Бразилией, Египтом, Ирландией, Мексикой, Новой Зеландией, Швецией и Южной Африкой.
Domestic private demand, especially consumption, is now weak or falling in over-spending countries (the US, the United Kingdom, Spain, Ireland, Australia, New Zealand, etc.), while not increasing fast enough in over-saving countries (China, Asia, Germany, Japan, etc.) to compensate for the reduction in these countries' net exports. Внутренний частный спрос, в особенности потребление, сегодня очень слабы или падают в странах с избыточными тратами (США, Великобритания, Испания, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия и т.д.), в то время как в странах с избыточным накоплением они растут не достаточно быстро (Китай, Азия, Германия, Япония и т.д.), чтобы компенсировать в этих странах уменьшение нетто-экспорта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!