Примеры употребления "Network error TypeError: Failed to fetch" в английском

<>
Fixed bug in FBSDKGraphRequestConnection where requestConnectionDidFinishLoading is called even in the case of a network error. Исправлена проблема в FBSDKGraphRequestConnection, при которой вызывался requestConnectionDidFinishLoading даже в случае сетевой ошибки.
Unable to fetch image file from URL. По указанному URL-адресу невозможно получить изображение.
He failed to wake Harry up. Он не смог разбудить Гарри.
Some sort of network error? Какой-то сетевой глюк?
You can call the PSID retrieval endpoint with this token to fetch the corresponding PSID. С помощью этого маркера можно вызвать эндпойнт для извлечения PSID, чтобы получить соответствующий PSID.
We failed to persuade him. Мы не смогли его убедить.
Either setup was unable to retrieve the FQDN from the DNS because of a network error or it was unable to access the registry. Программе установки не удалось получить полное доменное имя посредством DNS из-за ошибки сети или из-за отсутствия доступа к реестру.
To help with this situation we are providing a PSID retrieval endpoint allowing you to fetch the user's PSID given a valid and unexpired account_linking_token. Для этого мы создали специальный эндпойнт, который позволяет получить этот PSID по действительному маркеру account_linking_token до истечения срока его действия.
They have both failed to find the most serious problem that has ever faced our planet. Они оба не смогли найти самую серьёзную проблему, которую встретила наша планета.
For example, to fetch the profile information for the person currently logged into your app, make this call: Например, отправьте следующий вызов, чтобы получить информацию из профиля человека, который вошел в приложение:
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус.
The GraphRequest class has a newMeRequest method which calls the /user/me endpoint to fetch the user data for the given access token. В классе GraphRequest есть метод newMeRequest. Он вызывает эндпойнт /user/me, чтобы извлечь данные пользователя для указанного маркера доступа.
She failed to keep her promise. Она не сдержала обещание.
For example, if you want to fetch someone's email address, your app must be authorized for the email permission. Например, если вы хотите получить эл. адрес человека, в приложении необходимо авторизовать разрешение email.
They failed to get any definite information. Им не удалось получить какую-либо ясную информацию.
FBSDKProfile - a robust way to fetch public profile data. FBSDKProfile — надежный способ получать данные публичного профиля.
They failed to take into account the special needs of old people. Они не смогли принять во внимание особые нужды пожилых людей.
The low prices that the privatized assets are likely to fetch will create the sense of an illegitimate sell-off foisted on the country by the occupiers and their collaborators. Низкие цены, которые, скорее всего, установятся на приватизированную собственность, создадут чувство незаконной распродажи, навязанной стране оккупантами и коллаборационистами.
He failed to appear Он не появился
Even in the remotest villages on the Angolan border, where Ovambo people live in stick huts, electricity is in short supply, and villagers trek miles each day to fetch firewood and water, a bottle of Coke or Fanta is easy to find. Даже в самых отдаленных деревнях на ангольской границе, где представители народа овамбо живут в хижинах из прутьев, где электричества не хватает, где сельские жители каждый день ходят за много километров, чтобы принести дрова и воду, - даже в таких местах бутылку "Кока-колы" или "Фанты" найти легко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!