Примеры употребления "Needles" в английском с переводом "иголка"

<>
We're all on pins and needles. Мы все как на иголках.
Home, family, and constantly sweeping up needles. Дом, семью, и постоянное подметание иголок.
I'd rather stick needles in my balls. Лучше я вколю иголки себе в яйца.
We've been waiting on pins and needles. Мы тут как на иголках сидим.
I'm on pins and needles here, Mam. Я как на иголках, Марни.
And you certainly had Eddie here on pins and needles. И Эдди, как на иголках, примчался сюда из-за тебя.
We only play the clean needle game with clean needles. Мы играем в чистую игру с чистыми иголками.
They drove needles under their fingernails, and then tore them out. Милиционеры выдергивали им ногти, предварительно загнав под них иголки.
What's next, a front stoop with no discarded heroin needles? Что же дальше, крыльцо без использованных наркоманами иголок?
She's on pins and needles about the caseworker's report. Она вся как на иголках из-за отчета соцработника.
Nowadays, researchers can find nanoscopic needles in information haystacks the size of Montana. В наше время исследователи могут найти наноскопическую иголку в информационных стогах сена размером со штат Монтана в США.
It transpires you can find a needle in a whole stack of needles. Как оказалось, вы тоже не смогли найти иголку, торчащую в игольнице.
She dreamt of someone taking the bandage off and piercing her eyes with needles. Ей снилось что кто-то снимал ей повязки и протыкал ей глаза иголками.
And the man said, "Really?" And he showed him a dish full of needles. И человек сказал: "Правда?" - и он показал ему блюдо с иголками.
Decreasing sulphur concentrations in pine and spruce needles reflect decreased sulphur deposition in recent decades; снижение уровня концентраций серы в иголках сосны и ели связано с уменьшением осаждения серы в течение последних десятилетий;
The ultimate fate of the West Ford needles is also surrounded by a cloud of uncertainty. Конечная судьба иголок из проекта West Ford также окружена завесой неопределенности.
It was a box inside a box, and the space in between was packed with juniper needles. Внутри ящика был другой ящик, а пространство между ними было заполнено иголками можжевельника.
To live on pins and needles each day, thinking your every move is being watched by someone. Жить как на иголках каждый день, думая что за каждым твоим шагом кто-то наблюдает.
Active communication satellites quickly made projects like West Ford obsolete, and no more needles were launched after 1963. Благодаря активным спутникам связи такие проекты как West Ford быстро устарели, и после 1963 года никто больше иголки в космос не запускал.
As the dipole needles continued to disperse, the transmissions fell off considerably, although the experiment proved the strategy could work in principle. Но иголки продолжали разлетаться все дальше, и качество передач значительно ухудшилось, хотя сам эксперимент доказал, что в принципе такой подход вполне работоспособен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!