Примеры употребления "Nativity Square" в английском

<>
In Bethlehem it took place in the Nativity Square itself, which was a source of inspiration and spiritual uplift for all. В Вифлееме эта проповедь состоялась на самой площади Рождества и явилась источником вдохновения и духовного подъема для всех нас.
At this time of year, of course, many Christians who are not regular churchgoers attend the Nativity services. В это время года, конечно, многие христиане, кто не ходит в церкви регулярно, посещают Рождественские службы.
Rynok Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
The nativity scene is so beautiful this year. В этом году сцена вертепа такая красивая.
We learned at school that the square root of nine is three. В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.
I can't find the figures for the nativity. Я не могу найти фигурки для вертепа.
The square was illuminated by bright lights. Площадь была иллюминирована яркими огнями.
They're gathering around the Nativity scene now. Сейчас они стоят перед Рождественским вертепом.
The area of the factory is 1,000 square meters. Площадь завода составляет 1000 квадратных метров.
Oh, baby Ben got to be baby Jesus in our church's nativity play. О, малыш Бен играл младенца Иисуса в рождественской постановке нашей церкви.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.
A wonderful evening star humble nativity scene. Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп.
There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square. На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса.
At midnight, you were standing by the nativity scene in you Santa outfit, right? В полночь, вы стояли около вертепа в костюме Деда Мороза, правильно?
Market Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
He made us take down our living nativity at town hall. Он же запретил нам ежемесячные встречи в ратуше.
The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах.
Decorations, the window, the nativity scene. Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп.
What is the price per square meter? Какова цена за квадратный метр?
Nothing says Christmas like a traditional nativity scene. Нет ничего более рождественского, чем традиционный вертеп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!