Примеры употребления "National Football League" в английском

<>
Michael Vick, a star quarterback in the US National Football League, served time in prison for running a vicious dog-fighting operation, and arrests of players on charges ranging from illegal possession of drugs and weapons to domestic battery have been a regular occurrence. Майкл Вик, звезда-защитник Национальной футбольной лиги США, отбывал срок в тюрьме за деятельность с боевыми собаками, а аресты по обвинению игроков от незаконного хранения наркотиков и оружия до домашних побоев стали обычным явлением.
There is a procedure for promotion and relegation, like in national football leagues, so the number fluctuates periodically. Существует целая процедура повышения статуса банка и перевода его в другую категорию, подобно той, что действует в национальных футбольных лигах, таким образом, количество банков периодически колеблется.
All that is left is to restore the fortunes of England's national football and cricket teams. Кроме того, он намеревается вернуть успех национальным командам Англии по футболу и крикету.
Two Australian Football League teams have hinted that they are looking into tests that would indicate an athlete's likely height, stamina, speed, and strength. Две команды Австралийской футбольной лиги намекнули, что они изучают результаты тестов, которые могли бы указать на вероятный рост спортсмена, его выносливость, скорость и силу.
Indeed, before World War I the German national football team consisted entirely of players with Polish names. Действительно, перед первой мировой войной национальная сборная Германии по футболу состояла исключительно из игроков с польскими фамилиями.
The demand for action generated by this incident, and by the highly publicized on-field abuse of another star Aboriginal player, Michael Long, two years later, led the Australian Football League to introduce in 1995 a "Racial and Religious Vilification" code of conduct. Призыв к действиям, вызванный данным инцидентом, а также широко освещённое в печати оскорбление два года спустя во время игры ещё одной звезды туземного происхождения Майкла Лонга привели к введению в 1995 г. Лигой австралийского футбола кодекса поведения под названием "Расовые и религиозные оскорбления".
The guy ran the best fantasy football league in DC. Парень возглавлял лучшую фэнтэзи футбольную лигу в DC.
That devotion we feel for the national football team. Той преданности, которую мы испытываем к нашей национальной футбольной команде.
Of the 92 soccer clubs in the English football league, club managers played an average of 16 years in senior clubs. В 92-х футбольных клубах английской футбольной лиги каждый менеджер в среднем играл по 16 лет в клубах высшей лиги.
Mr. Blatter furthermore stressed that, under FIFA's statutes, national football associations must prohibit racial segregation clauses. Кроме того, г-н Блаттер подчеркнул, что уставные документы ФИФА обязывают национальные футбольные ассоциации запрещать использование критериев расовой сегрегации.
We recall the determination of our national football team, the Reggae Boyz, which rose from virtual obscurity to qualify in 1998 for the prestigious Fédération Internationale de Football Association (FIFA) World Cup football tournament in France. Мы вспоминаем решимость нашей национальной футбольной команды, — «Регги бойз» — о которой мало кто знал до того, как в 1998 году она получила право участвовать в проведенном Международной федерацией футбольных ассоциаций (ФИФА) престижном чемпионате мира по футболу во Франции.
In the Italian case, following the corruption scandals that have nearly sunk Il Calcio, Italy's premier football league, the national team had to rehabilitate the game in the eyes of their fellow citizens. В случае Италии, вслед за связанными с коррупцией скандалами, которые чуть было не потопили "Il Calcio" - итальянскую футбольную премьер-лигу - национальная сборная должна была реабилитировать игру в глазах своих соотечественников.
In another case, Ghulam Mohammad Baloch, president of Baloch National Movement, was taken away from a football club by the police in December 2006. Другой случай касался Гулама Мохаммада Балоча, председателя Национального движения Балоча, который был увезен из одного футбольного клуба полицией в декабре 2006 года.
The wilder Brexiteers – shaven heads, national flag tattoos – resemble the English football hooligans infesting European stadiums with their particular brand of violence. Буйные сторонники Брексита – бритые головы, татуировки с британским флагом – похожи на английских футбольных хулиганов, приносящих на европейские стадионы свою особую манеру насилия.
This expression of wounded national pride was enabled by South Korea's tremendous performance in the World Cup football tournament last summer, which helped convince ordinary Koreans that their country was fully grown up – and thus might be able to stand on its own without the presence of 37,000 US troops. Такое выражение уязвленной национальной гордости стало возможным только после удачной игры футбольной сборной Южной Кореи на чемпионате мира по футболу этим летом, что помогло убедить простых корейцев в том, что их страна полностью повзрослела - и таким образом она сможет обходиться без посторонней помощи, и ей не требуется присутствие 37000-го военного контингента США.
After all, the US National Basketball Association employs three referees on a playing surface one-ninth the size of a football field. Национальная баскетбольная ассоциация (НБА) использует трех арбитров на площадке, размеры которой составляют одну девятую размера футбольного поля.
As reports Football Italia, the trainer staff decided not to include him in the game bid in order to save him for the match against "Real" in the 4th round of the group stage of the Champions League. Как сообщает Football Italia, тренерский штаб принял решение не включать его в заявку на игру, чтобы поберечь перед матчем 4-го тура группового раунда Лиги чемпионов с "Реалом".
This legal provision – in sharp contrast to international norms – has led to 61 cases filed against journalists since February 2016, when Aung San Suu Kyi’s National League for Democracy came to power. Такая юридическая норма, резко контрастирующая с международными стандартами, уже привела к подаче 61 иска против журналистов, начиная с февраля 2016 года, когда «Национальная лига за демократию» под руководством Аун Сан Су Чжи пришла к власти.
The detention and the house arrest of Daw Aung San Suu Kyi and the persistent denial of her human rights and fundamental freedoms, including freedom of movement and association, as well as the continued detention of other senior leaders of the National League for Democracy and of the leadership of other political parties or ethnic minorities; заключения под стражу и содержания под домашним арестом Аунг Сан Су Джи и систематического лишения ее возможности осуществлять свои права человека и основные свободы, включая право на свободу передвижения и ассоциации, а также продолжающегося содержания под стражей других высших руководителей Национальной лиги за демократию и лидеров других политических партий или этнических меньшинств;
Now, we will move for the suspension of Burma's membership of ASEAN unless Aung San Suu Kyi and other political prisoners are released and clear progress towards democracy is made through negotiations involving the Aung's National League for Democracy and representatives of the various ethnic groups. Теперь, мы будем добиваться приостановления членства Бирмы в АСЕАН, в случае если Аунг Сан Суу Куй и другие политические заключенные не будут выпущены на свободу, и если четкие шаги к демократии не будут предприниматься через переговоры, вовлекающие Национальную лигу за демократию Аунг и представителей различных этнических групп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!