Примеры употребления "NEED" в английском с переводом "следовать"

<>
These conditions need to change. Эти условия следует изменить.
You need to call the police immediately. Вам следует сейчас же вызвать полицию.
You need to install other prerequisites manually. Другие компоненты следует установить вручную.
However, we need to adapt to this situation. Однако нам следует приспособиться к этой ситуации.
We need to seize that opportunity with both hands. И нам следует ухватиться за этот шанс двумя руками.
Existing terrorists need to be stopped before they act; Существующих террористов следует останавливать прежде, чем они успеют что-то сделать.
We need a little bit of astronomy background here. Здесь нам следует вспомнить историю астрономии.
You need to get to the west wing immediately. Вам немедленно следует пройти в Западное крыло.
We need to raise the budget for advertising and presentations. Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации.
They don't need to know I'm a widow. Им не следует знать, что я вдова.
And now we need a little bit of astrology background. А теперь нам следует вспомнить кое-что из истории астрологии.
You need to restart Outlook after setting the TrustedFormScriptList key. После настройки раздела TrustedFormScriptList следует перезапустить Outlook.
For starters, we need to rethink the existing governance landscape. Прежде всего, нам следует пересмотреть существующий управленческий ландшафт.
But, we may need to limit that exposure, when possible. Но нам по мере возможности следует ограничить такое воздействие.
You need to find another way out of this situation. Вам следует найти другой выход из этой ситуации.
Well, maybe you need to keep your nose outta my business! Ну, может тебе не следует совать свой нос в чужие дела!
To do this, you need a subscription with your service provider. Для использования смартфона в этих сетях следует подключиться к тарифному плану одного из местных поставщиков услуг сотовой связи.
Now many of these guarantees will need to be thrown out. Теперь многие из этих гарантий следует отбросить в сторону.
Rather than shifting the burden, we need to start sharing responsibility. Вместо перекладывания груза ответственности, нам следует начать делиться ответственностью.
I think we need to call in some current Millington students. Думаю, нам следует позвонить некоторым из нынешних студентов Миллингтона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!