Примеры употребления "Muslim" в английском

<>
Educating Americans about Muslim Voices Больше информации для американцев об исламском мире
Rebuilding the Muslim House of Wisdom Восстановление исламского Дома мудрости
And we see truly in some Muslim communities that tradition. На самом деле мы видим эту традицию в некоторых исламских сообществах.
In France, an estimated 10% of the population is Muslim. Во Франции, по оценкам, 10% населения исповедует ислам.
This phenomenon has been noted within the Muslim world as well. Этот феномен замечен и в мире Ислама.
With luck, this model can be exported throughout the Muslim world. При небольшом везении эту модель можно будет экспортировать в другие страны исламского мира.
Muslim rulers have mostly failed to satisfy the needs of their populations. Исламские правители не смогли удовлетворить нужды своих народов.
MasterForex provides its Muslim clients with the possibility of swap-free trading. Компания MasterForex предоставляет своим клиентам, исповедующим ислам, возможность торговли без начисления свопов.
On these important questions, Muslim immigrants are converging with Western values fast. По этим важным вопросам исламские иммигранты быстро приближаются к принятию западных ценностей.
Eastern European cultures were more similar to Western cultures than are Muslim cultures. Восточно-европейские культуры были более близки к западным культурам, чем исламские культуры.
The Muslim world joins its Palestinian brothers and sisters in this great loss. Исламский мир вместе с его палестинскими братьями и сестрами оплакивает эту тяжелую утрату.
they do not feel they have to choose between being modern and being Muslim. турки не считают, что им надо выбирать между современным государством и исламом.
Worse yet, the gap between Muslim countries and the rest of the world is widening. Но что хуже - разрыв между исламским и остальным миром углубляется.
The key is to crush enemies while blunting the anger of Muslim and Arab populations. Сокрушить врагов, одновременно «притупляя» гнев мусульмано-арабского населения – вот ключ к решению проблемы.
Polls in the Muslim world show that American culture remains attractive to the moderate majority. Проведенные в исламском мире опросы показывают, что американская культура остается и сейчас сохраняет привлекательность для большинства населения.
After all, not even a weak, isolated Muslim nation like Pakistan brags about its nukes. Ведь даже такая слабая, изолированная исламская страна, как Пакистан, и то не бахвалится своим ядерным оружием.
But these gestures of cooperation with Muslim sensibilities have not been met by reciprocal gestures. Но на эти действия по учёту исламской восприимчивости не последовало соответствующих ответных действий.
The problem starts at the top of Muslim societies, not with the disaffected at the bottom. Источник проблем - верхушка исламского общества, а не недовольные низы.
Muslim governments know that economic growth, military power, and national security benefit greatly from technological advances. Правительства исламских стран хорошо знают, что экономическому росту, военной мощи и национальной безопасности содействуют технологические достижения.
However, ethics of people with Muslim beliefs that fall under the interest free principles must be respected. Тем не менее, мы уважаем убеждения приверженцев ислама, в том числе и касательно неприятия заемов под проценты."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!