Примеры употребления "Mistral Mare" в английском

<>
A few years ago, the Maryland-based firm Proxemy Research pitched NASA on a mission called Titan Mare Explorer, or TiME, which essentially would have landed a small boat with an antenna on those methane expanses. Несколько лет назад фирма Proxemy Research из Мэриленда предложила НАСА проект по исследованию морей Титана (Titan Mare Explorer, TiME), предусматривавший высадку маленькой лодки с антенной в метановом море.
We're a 32-foot sailing vessel, Mistral. Мы находимся на паруснике "Мистраль".
This is a mare. А это кобыла.
Mistral, this is 2-3-1. "Мистраль", это 2-3-1.
Someone took the mare. Кто-то увёл нашу кобылу.
Sailing vessel Mistral, this is Coast Guard rescue. Парусное судно "Мистраль", это спасатели Береговой охраны.
A woman in a monastery is like a mare in heat, even a gelding would misbehave in her presence. Женщина в монастыре, как кобыла во время течки, даже евнух в её присутствии может возбудиться.
A man can commit murder during the mistral. Человек может совершить убийства в сезон Мистраля.
I thought you said that mare couldn &apos;t throw you. Я думал, ты говорил, что она не сможет сбросить тебя.
Nearly 47 years ago, on the occasion of a solemn meeting on human rights, our poet and Nobel laureate, Gabriela Mistral, sent a message that was read out in this very Hall: Почти 47 лет назад в связи с торжественным заседанием, посвященным вопросу о правах человека, наша поэтесса и лауреат Нобелевской премии Габриела Мистраль направила послание, которое было зачитано в этом самом зале:
Six weeks ago, I rode a palomino mare. Шесть недель назад я скакала на пегой кобылице.
What we know is that the population in the delta was deprived of the 1,500 tons of food supplies and other relief — the equivalent of 30 cargo planes — that the French ship Mistral could have provided starting 15 May. Нам известно, что до жителей районов, расположенных в дельте, не дошли 1500 тонн продовольствия и другой чрезвычайной помощи, — что эквивалентно грузоподъемности 30 транспортных самолетов, — которую французское судно «Мистраль» могло бы доставить начиная с 15 мая.
I'm worried about the mare. Я за кобылу беспокоюсь.
Above all, as Gabriela Mistral, the Nobel Prize winner, said “Many things we need can wait. Как сказала лауреат Нобелевской премии Габриэла Мистраль, «многое из того, в чем мы нуждаемся, может подождать.
Regardless, it's unusual for a race mare to mix it with the boys. В любом случае, в скачках не принято смешивать кобыл с жеребцами.
Inspired by the aphorism coined by our Nobel Prize winner Gabriela Mistral, “The future of children is always today; tomorrow will be too late”, we strongly support all initiatives aimed at fulfilling international commitments in this area. Вдохновленные словами нашего лауреата Нобелевской премии Габриэлы Мистраль о том, что «Будущим детей всегда следует заниматься сегодня; завтра будет слишком поздно», мы решительно поддерживаем все инициативы, направленные на выполнение международных обязательств в этой области.
This mare, again. Снова эта кобыла.
Let us recognize, as the great poet Gabriela Mistral said, that we are guilty of many errors and many omissions. Давайте признаем, как сказала великая поэтесса Габриэла Мистраль, что мы виновны во многих ошибках и во многих упущениях.
He found fault with my high flyer and will not buy my brown mare. Он нашел дефекты в моей карете и не хочет купить у меня кобылу.
So is the mare. И кобыла тоже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!