Примеры употребления "Measure" в английском

<>
It is an efficiency measure. Это мера эффективности.
They measure very, very carefully. Они измеряют очень, очень тщательно.
Periodic evaluation to measure the effectiveness of laws, policies and programmes is an indispensable part of any successful policy process. Неотъемлемой частью любого успешного политического процесса является проведение периодической оценки с целью выявления эффективности законов, политики и программ.
The best measure of that: Лучший показатель этого:
Scenario unit of measure class Класс единиц измерения сценария
And I said, I'll measure them. И я сказал, я их оценю.
And then I measure its altitude. И я замеряю её высоту.
Impressions: Advertising platforms may measure impressions differently. Показы. На разных рекламных платформах показы могут оцениваться по-разному.
Too often, the measure of media success is simply financial profit. Слишком часто мерилом успеха СМИ является просто финансовая прибыль.
Quantum electrodynamics is, by any measure, a truly magnificent discovery. Квантовая электродинамика, по любым меркам, поистине великолепное открытие.
Measure seven times, cut only once. Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Then I had to measure morality. Потом я должен был померить мораль.
I'd love to measure the speed of light here. Я бы рад показать, как мы меряли скорость света,
And I've got to tell you, we have this lab where we build and measure everything, back in Raleigh, North Carolina, and we flew out to Los Angeles. Должен сказать вам, у нас есть лаборатория, в которой мы все строим и вымеряем - в Рейли, штате Северная Каролина, И вот мы вылетели в Лос Анджелес.
Measure 3.7 Deferred payment Мера 3.7 Отсрочка платежа
Measure my blood pressure, please. Измерьте мне давление.
Entropy — a measure of the disorder in a system — always increases, a fact encoded in the second law of thermodynamics. Энтропия — мера хаоса в мире — всегда растет, это факт, установленный вторым законом термодинамики.
EBITDA is a non-IFRS measure. EBITDA является дополнительным финансовым показателем, который не определяется МСФО.
Measure using the Ads Manager Измерение с помощью Ads Manager
The problem is that pollsters cannot effectively measure the problem. Проблема заключается в том, что исследователи общественного мнения по сути не могут оценить проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!