Примеры употребления "Marks" в английском с переводом "отметина"

<>
A nail gun leaves distinctive marks. Монтажный пистолет оставляет характерные отметины.
The marks are from your eraser. Там отметины от вашего ластика.
There's no ligature or strangulation marks. Нет никаких отметин или следов удушения.
They're covered in bruises, contusions, whip marks. На всех телах следы ушибов, ударов, отметины от хлыста.
Now, there are marks on the victim's ileum. Теперь, там есть отметины на подвздошной кишке жертвы.
And then I have these purple stretch marks everywhere. И эти лиловые отметины повсюду.
Ligature marks found around the wrists, not around the ankles. Отметины от связывания вокруг запястий не на лодыжках.
We get hunted by the marks we carry, that Crescent moon birthmark. На нас охотятся из-за этой отметины, родимого пятна в виде полумесяца.
There appear to be symmetrical curve marks through the clavicles and the upper thorax. Здесь просматриваются симметричные выгнутые отметины на ключицах и верхней грудной клетке.
I think I understand the saw marks we found on the ulna and the C7. Мне кажется я понял (а) отметины от пилы которые мы нашли на локтевой кости и С7.
We now know that the rock face in Switzerland is etched with the marks of hunting plesiosaurs. Мы знаем, как на этом выходе породы в Швейцарии появились отметины от охотившихся плезиозавров.
The broad band ligature marks suggest that he was choked with some sort of strap, a belt, perhaps. Широкие отметины свидетельствуют, что он был задушен каким-то поясом, вероятно, ремнём.
I think the last time You saw it, It didn't have that dead dog's Teeth marks on it. Думаю, когда ты в последний раз его видела, на нем не было отметин от зубов мертвой собаки.
Uh, well, given the pinhead-sized singe marks, I'd say the implement that was used was an acetylene torch. Ох, ну, точечные отметины от ожогов, я бы сказал, что здесь использовали ацетиленовую горелку.
Based on these evenly-spaced ridges along the ligature marks and that tiny plastic silver Sid tweezed out of them, I'd say it was definitely some type of zip tie. Основываясь на этих равномерных отметинах вдоль следа от удушения и тех крошечных пластиковых отрезках, которые Сид извлек из него, я бы сказал, что это определённо какая-то кабельная стяжка.
What's up with the red mark on his treasure trail? Что за красные отметины у него в районе пупка?
You see this white V-shaped mark on the back of the shrimp? Видите эту белую V-образную отметину на спине креветки?
This mark here, you can see it, shaped like some type of ornament. Эта отметина здесь, как видишь, напоминает по форме как какой-то орнамент.
Mystery man says if we see any girl with mark, give them his number. Незнакомец сказал, что если мы увидим любую девушку с отметиной, дать ей его номер.
I'm inclined to say yes, though the ligature mark is less distinct than I'd expect. Склоняюсь к положительному ответу, хотя, отметина менее выраженная, чем я ожидала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!