Примеры употребления "MEETINGS" в английском с переводом "собрание"

<>
LEARN MORE ABOUT ONLINE MEETINGS ПОДРОБНЕЕ О СОБРАНИЯХ ПО СЕТИ
Because meetings aren't work. Потому что собрания - это не работа.
You shouldn't miss staff meetings. Вы пропустили коллективное собрание.
Smarter meetings with Skype and OneNote Повышение эффективности собраний с помощью Skype и OneNote
Set industrial-strength security for meetings. обеспечивать высокий уровень безопасности собраний;
And I sat in on several meetings. И я присутствовал на паре собраний.
Open the second series of serial meetings. Открываем вторую серию многосерийного собрания.
DGAACS should discuss these observations at staff meetings. Департаменту следует обсудить эти замечания на собраниях сотрудников.
IM and online meetings (Skype for Business Online) Обмен мгновенными сообщениями и собрания по сети (Skype для бизнеса Online)
They'd have prayer meetings round the house. Они проводили дома молитвенные собрания.
And so the board meetings have been fascinating. И собрание членов правления проходило для меня увлекательно.
This makes scheduling meetings and resources easy and efficient. В результате этого планирование собраний и ресурсов становится простым и эффективным.
Meetings of the Executive Board are convened as necessary. Собрание правления созывается по необходимости.
Its public meetings were broken up by armed police; Ее общественные собрания разгоняли отряды вооруженной милиции;
Install Skype for Business to use for your meetings. Установите Skype для бизнеса, чтобы использовать его для собраний.
Present your screen during meetings or give control to others. демонстрировать экран во время собраний или передавать функции контроля другим участникам;
But I usually only do that in very large meetings. Однако так имеет смысл делать только на собраниях, где действительно много участников.
This setting allows or prevents repeating meetings for the room. Этот параметр разрешает или запрещает повторяющиеся собрания для помещения.
This setting allows or prevents repeating meetings for the resource. Этот параметр разрешает или запрещает повторяющиеся собрания для ресурса.
I went to these meetings I was asked to go to. Я сходил на собрания, на которые должен был сходить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!