Примеры употребления "Lucky" в английском с переводом "счастливчик"

<>
You are one lucky ducky. Ну, ты и счастливчик.
And they are the lucky ones. И они еще находятся среди счастливчиков.
You might call the 108 captives lucky. 108 пленных можно назвать счастливчиками.
Did you ever heard about Lucky Pierrot? Вы когда-нибудь слышали о Счастливчике Пьеро?
I know what a lucky boy I am. Я знаю, какой я счастливчик.
The lucky winner of the Jackson love lotto. Счастливчик Джексон выйграл в лото любви.
Anyone who beats the market must simply be lucky. Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик.
His nickname, "Lucky Pierrot", I gave it to him. А его кликуху, "Счастливчик Пьеро", это я ему дал.
Captain's not called Lucky Jack for no reason. Этот призрак - капер, и Счастливчик Джек ему покажет.
We call him lucky the leprechaun behind his back. Мы за глаза зовём его Счастливчик Лепрекон.
"Lucky Pierrot", the shooting, doesn't it ring a bell? "Счастливчик Пьеро", перестрелка, вам это ни о чем не говорит?
If you feel safe enough to be bored, you're lucky. Если вы в достаточной безопасности, чтобы ощущать скуку, то вы счастливчик.
Michael's the lucky so-and-so that got a second chance. Майкл просто счастливчик, что получил второй шанс.
If you find yourself in such a family, count yourself lucky and blessed. Если у вас именно такая семья, вы — счастливчик.
Some lucky ones - and among them, Brad - go to serious rehabilitation centers after that. Некоторые счастливчики, в их числе Брэд, попадают в серьёзные реабилитационные центры.
And I think in our family we were very lucky, because we learned about design backwards. Поэтому, я думаю, в нашей семье мы все - счастливчики, потому что нам были знакомы кулисы дизайна.
Anyway, when I was 8 a Montgomery Ward delivery van ran over our family cat, Lucky. В общем, когда мне было 8, наш кот, Счастливчик, погиб под колёсами курьерского грузовика.
Said he was lucky, because he had his good arm, and then he pushed himself back from the table. Говорил, что он счастливчик, так как у него осталась его добрая рука, после чего оттолкнулся от стола.
Hugh, count yourself lucky the Sword of Islam haven't already posted pictures of dead soldiers on their website. Хью, считай себя счастливчиком, если "Меч Ислама" еще не разместил фотографии погибших солдат на своем сайте.
One guy who described himself as being lucky, because he lost his left arm, and he's a righty. Один парень, который описывает себя счастливчиком, потому что потерял свою левою руку, а он правша.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!