Примеры употребления "Looked" в английском с переводом "глянуть"

<>
As he crossed the bridge, he looked down at the stream. Перейдя мост, он глянул вниз на речку.
I just looked online and there's a freaking traffic jam on the 5. Я только что глянул в интернете, там долбаная пробка на пять баллов.
And if I'd said something completely bizarre he would have looked askance at me, and regulated the conversation. И если бы я сказал что-то совсем бессмысленное, он бы косо на меня глянул и попытался наладить разговор.
I rather think he floated the idea and I looked at what we had on our books that would accommodate his plans for the holiday cabins. Я даже думаю, что это он высказал эту идею, а я глянула, как можно у нас приспособить его планы относительно воскресных домиков.
But he looked at me, and he said, "Son" - he's my age, by the way, he calls me son, I love that - he says, "Son, I'm a captain of a crab boat. Он глянул на меня и сказал: "Сынок" Он моего возраста, между прочим, и называет меня сынком, замечательно. Он говорит: "Сынок, я капитан краболовного судна.
And I said, "Okay, I'll go to the old man in village and say, 'What should I grow in this spot?"" He looked quietly at me and said, "You build this, you build this, you put this, and it'll work." Я сказал :"Хорошо, я иду за советом к старейшине деревни и спросил:"Что я должен вырастить на этом месте?" Старейшина глянул на меня и сказал: "Ты построй это, ты построй то, вы посадите это, и все будет работать."
Woody, look at them flares. Вуди, глянь на его клеши.
Look, they got rubber feet. Глянь, у них резиновые лапы.
Look at you, editor and DP. Тока глянь, монтажер и оператор.
Look, mine is totally oustanding, man. Глянь, мой просто выдающийся.
Hey, Paul, look at these cukes. Эй, Пол, глянь на огурчики.
Look at me, boring on about work. Глянь на меня, занудствую по поводу работы.
Everywhere you look peasants have almost disappeared. Везде, куда не глянь, крестьяне почти исчезли.
Look at the tramps how they run! Гляньте, как бегут бородачи!
Look where we are, under the shamrock! Глянь-ка, мы под клевером!
Look what I found, his cum shot! Гляньте, что нашёл, его семяизвержение!
But look at the bike Mr. Hooper. Но глянь на велосипед, который мистер Хупер.
Look at my tracksuit, you weasely little prick! Глянь на мой костюм, ты, вороватый придурок!
Ugh, look at that old bag from TGS. Фу, гляньте на эту старую кошелку из "TGS".
Well, well, well, look at this cheeky fella. Ну, ну, ну, гляньте-ка на этого наглеца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!