Примеры употребления "Logs" в английском с переводом "зарегистрировать"

<>
Taking that action will logs your first custom event. Это позволит зарегистрировать первое индивидуально настроенное событие.
Now launch your app and click the button you added the above code to — this logs your first custom event. Теперь запустите приложение и нажмите кнопку, к которой вы добавили код. Так вы зарегистрируете свое первое индивидуально настроенное событие.
Yeah, and if we run it against FAA flight logs from the time of the recording, we could have our flight path. Ага, и если мы сверим зарегистрированные вылеты со временем записи, определим нашу траекторию полёта.
“Simultaneous action” in this context means that the designate authorized persons within almost the same time span shall produce logs of what components have been opened and when. " Одновременно " в этом контексте означает, что означенные уполномоченные лица почти в один и тот же момент должны зарегистрировать информацию о том, какие компоненты были вскрыты и когда.
“Simultaneous action” in this context means that the designate authorized persons within almost the same time span shall open the same components of a tender and produce logs of what components have been opened and when. " Одновременно " в этом контексте означает, что назначенные уполномоченные лица почти в один и тот же момент должны вскрыть одни и те же компоненты тендерной заявки и зарегистрировать информацию о том, какие компоненты были вскрыты и когда.
They logged over 40 sightings. Они зарегистрировали более чем 40 наблюдений огней в небе.
LD, MOC, MD, logged and approved. ЛД, МОС, МД, зарегистрированы и утверждены.
Still logged in at his work station. Еще зарегистрирован в своем рабочем месте.
LOG IN is intended for our existing clients. Страница логина предназначена только для уже зарегистрированных клиентов.
The user has not logged into your app. Пользователь не зарегистрирован в вашем приложении.
The following application event log event will be logged: В журнале событий приложений будет зарегистрировано событие, указанное ниже.
The script gathers only the events logged during this period. Сценарий собирает только сведения о событиях, зарегистрированных в течение этого периода.
You can filter on the “most recently logged events” filter. Вы можете воспользоваться фильтром «новейшие зарегистрированные события».
This data might be logged on those websites' web servers. Эти данные могут быть зарегистрированы на веб-серверах этих веб-сайтов.
You can see the most recent app events logged by your app. Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением или сайтом.
You can view your automatically logged events within Facebook Analytics for Apps Просмотреть автоматически зарегистрированные события можно в Facebook Analytics for Apps.
You can review the most recent app events logged by your app. Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением.
A transport connection manager warning event was logged within the last 24 hours Предупреждение диспетчера транспортного соединения было зарегистрировано в течение последних 24 часов
Learn how to debug the most recent app events logged by your app. Научитесь устранять ошибки событий, которые зарегистрированы вашим приложением за последнее время.
A categorizer warning event (ID: 6004) was logged within the last 24 hours За последние 24 часа было зарегистрировано предупреждение классификатора (идентификатор: 6004)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!