Примеры употребления "Liberty bell" в английском

<>
Liberty Bell and Independence Hall. Колокол свободы и Индепенденс Холл.
Could have licked the Liberty Bell. Можно облизать Колокол Свободы.
The cracking of the Liberty Bell, of course. Образование трещины в Колоколе Свободы, конечно.
The Liberty Bell inside the inkwell doesn't change from copper to green. Колокол Свободы внутри чернильницы не менялся из медного на зеленый.
It will now be called the 'Taco Liberty Bell' and will still be accessible to the American public for viewing. Теперь колокол будут называть Taco Liberty Bell (Колокол Свободы Taco), и он будет выставлен на всеобщее обозрение, чтобы американская публика могла его видеть.
The announcement read: "In an effort to help the national debt, Taco Bell is pleased to announce that we have agreed to purchase the Liberty Bell, one of our country's most historic treasures. Объявление гласило: «В попытке помочь погасить национальный долг Taco Bell с радостью сообщает о том, что мы согласились купить Колокол Свободы, являющийся одним из исторических сокровищ страны.
There's a quote from Moses on the side of the Liberty Bell, and it comes from a passage in the book of Leviticus, that every seven years you should let the land lay fallow. На колоколе Свободы процитированы слова Моисея из библейской книги Левит: каждый семь лет оставляйте поле под паром.
1996 - Liberty Bell Bought (Taco Bell): Taco Bell announced the company's purchase of the Liberty Bell. 1996 год — Продажа Колокола Свободы (Taco Bell). Компания Taco Bell объявила о том, что купила Колокол Свободы (Liberty Bell).
The bell rings at noon. Колокол звонит в полдень.
The essence of liberty is mathematics. Квинтэссенция свободы — это математика.
The telephone was invented in 1876 by Bell. Телефон был изобретён Беллом в 1876 году.
Land of liberty, land of the future, I salute you! Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя.
The bell has not rung yet. Звонок ещё не прозвенел.
The Statue of Liberty is located in New York. Статуя Свободы находится в Нью-Йорке.
The bell rings at eight. Звонок звенит в восемь.
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. Людям нужно выражать себя; и они не могут этого делать, если общество не даёт им свободу для этого.
For whom does the bell toll? По ком звонит колокол?
She was fully guaranteed her liberty. Ей полностью гарантировали свободу.
Bell invented the telephone. Бэлл изобрел телефон.
The love of liberty brought us here. Любовь к свободе привела нас сюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!