Примеры употребления "Lets" в английском с переводом "разрешать"

<>
Mommy lets me watch the news. Мама разрешает мне смотреть новости.
If we work hard, he lets us play games. Если хорошо работаем, он разрешает играть в видеоигры.
The read_friendlists permission lets apps access the names of custom friend lists that someone created to manage their friends. Разрешение read_friendlists предоставляет приложениям доступ к именам друзей в списках, созданных пользователем.
SharePoint displays a message at the top of the list of groups that lets you know if unique permissions have been set up for any content. Над списком групп SharePoint отображает сообщение, которое указывает на наличие уникальных разрешений для любого содержимого.
Until the moderator decides to approve or reject the message, deletes the approval message, or lets the approval message expire, the original message is kept in the arbitration mailbox. Пока модератор не утвердит или отклонит сообщение, удалит сообщение об утверждении или дождется истечения срока его действия, исходное сообщение хранится в почтовом ящике разрешения конфликтов.
If the vendor lets April take a discount, even though she is paying after the discount date, she can change the value in the Use cash discount field to Always. Если поставщик разрешает Эйприл использовать скидку, хотя она платит после окончания периода предоставления скидок, она может изменить значение в поле Использовать скидку по оплате на Всегда.
If you're sharing photos or videos rather than links, you will need to create a custom interface that lets people post to their own timeline, which requires implementing Facebook Login and requesting the publish_actions permission. Если люди делятся фото и видео чаще, чем ссылками, создайте индивидуально настроенный интерфейс, с помощью которого люди смогут публиковать материалы в Хронике. Для этого вам понадобится интегрировать функцию «Вход через Facebook» и запрашивать разрешение publish_actions.
Let me go with you. Разреши мне пойти с тобой.
Please, let me go through! Пожалуйста, разрешите пройти!
And let me show you. Разрешите показать как.
Let me change your napkin. Разрешите, я заменю Вашу салфетку?
Let Windows manage this connection Разрешить Windows управлять этим подключением
Let me note it down. Разрешите мне записать.
Let me help you with…? Разрешите, я помогу Вам с…?
Let me make your bed. Разрешите, я застелю вам постельное бельё.
Let me introduce my friend … Разрешите представить моего друга …
Let users install mobile apps Разрешение установки мобильных приложений
Let me escort you home, please. Разрешите мне проводить вас домой, пожалуйста.
Let a site know your location Как разрешить сайту определять ваше местоположение
Let me therefore be very clear: Поэтому, разрешите мне высказаться совершенно отчетливо:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!