Примеры употребления "Leave" в английском с переводом "бросать"

<>
Mav, don't leave him. Скиталец, не бросай его.
They made me leave college. Они заставили меня бросить колледж.
You leave your military post. Ты бросаешь свой боевой пост.
We can't leave the vans! Нельзя бросать кибитки!
Never leave a fellow crasher behind. Никогда не бросай своего напарника.
Don't you leave me, Maverick. Неужели ты собираешься меня бросить, Скиталец.
You cant just leave me out here! Вы не можете меня просто так тут бросить!
Leave the anchor, it won't start. Бросай якорь, не заводится.
We can't leave a crying girl. Мы не можем бросить плачущую девушку.
What a fool he is to leave school! Какой же он дурак, что бросил школу!
And then I got people saying, "Leave him." А потом люди говорили: "Брось его."
For the record, you didn't leave college. Для заметки, ты не бросила колледж.
Will you leave me in a dark carpark? Вы что, бросите меня тут одну в этом тёмном паркинге?
All right, let's abandon everything and leave. Ну давайте все бросим и пойдем куда глаза глядят.
I can take it or leave it alone. Я могу погрузиться в это или бросить.
I don't leave money on the table. Я не бросаю денег на ветер.
Jeff, you can't just leave a situation room. Джефф, ты не можешь просто бросить командный пункт.
Shua, don't leave me behind no matter what Шуя, не бросай меня, не взирая ни на что
You'll never leave me like Bertie, will you? Ты не бросишь меня, как Бёрди, правда?
She'll swim off and leave us all to die. Она уплывет и бросит нас всех умирать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!