Примеры употребления "Latins" в английском с переводом "латинский"

<>
In 1960 the Cypriot Maronites, Armenians and Latins fell within the definition of religious groups and were recognised as citizens of the state. В 1960 году кипрские марониты, армяно-григориане и католики латинского обряда подпали под определение религиозных групп и были признаны в качестве граждан государства.
Latin is a perpetual language. Латинский язык вечен.
Take the Latin one, with 26 letters. А здесь нужен латинский, 26 букв.
Latin is the language of the future! Латинский — язык будущего!
Latin script has historically been associated with modernity. Латинский алфавит традиционно ассоциируется с современной эпохой.
Plus, Latin script isn’t new to Kazakhstan. Кроме того, латинский алфавит не является чем-то новым для Казахстана.
It's named after Latin for "seahorse," which it resembles. Название извилины происходит от латинского "морской конёк", который она напоминает.
I think the closest example would be the Latin equus. Думаю, что-то похожее будет на латинском "Эквус".
Azerbaijan, Turkmenistan, and Uzbekistan have already shifted back to Latin script. Азербайджан, Туркмения и Узбекистан уже вернулись к латинскому шрифту.
Thus in Transnistria, schools are persecuted, the Latin alphabet is banished. Так, в Приднестровье школы подвергаются преследованиям, латинский алфавит запрещен.
It comes initially from the Latin patior, to endure, or to suffer. Изначально оно происходит от латинского "patior" - претерпевать, страдать.
The "Latin Quarter," the student district in Paris, sees a lot of protests. Латинский квартал, студенческий район Парижа, наполнился протестующими.
The abbreviation CH for Switzerland comes from the Latin word for that, Confoederatio Helvetica. Аббревиатура "CH", используемая для наименования Швейцарии, произошла от латинского названия государства: Confoederatio Helvetica.
The word secular comes from the Latin saeculum, meaning a generation or a century. Слово secular происходит от латинского saeculum, то есть поколение или столетие.
Latin Gregorian Chant, Johann Sebastian Bach, even the tambourines and guitars of the Pentecostals. Латинский Григорианский хорал, Иоганна Себастьяна Баха, даже в бубны и гитары пятидесятников.
In fact, the Latin word for hope is at the heart of the word prosperity. По-английски "prosperity" - слово, произошедшее от латинского "speros" - надежда. "Надежда" - есть дух процветания.
In many cases, American demands and desires are contrary to Latin interests, and should be resisted. Во многих случаях американские требования и желания противоречат латинским интересам, и им необходимо сопротивляться.
Learned Latin, Greek and German and has a good working knowledge, reading and understanding of Spanish Изучал латинский, греческий и немецкий языки и достаточно хорошо знает испанский язык, обладая хорошими навыками чтения и понимания
All official documents, books, and periodicals in Kazakh should be published in Latin letters by 2025. К 2025 году все официальные документы, книги и периодические издания в Казахстане должны публиковаться с использованием латинского алфавита.
You know, most people don't realize it comes from the Latin competere, which means strive together. сказать, большинство не знает, что оно происходит от латинского глагола "competare", то есть "совместно стараться".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!