Примеры употребления "LOST" в английском с переводом "утрачивать"

<>
The lost art of democratic debate Утраченное искусство демократических дебатов
There had been something lost in translation. что-то было утрачено в процессе перевода.
Wilson quickly lost his luster in China. Вильсон быстро утратил в Китае свою притягательность.
Somehow people have lost faith in elections. Каким-то образом люди утратили веру в выборы.
Our cat's fur has lost its luster. Мех нашей кошки утратил свой блеск.
trust once lost is extremely difficult to regain. очень трудно восстановить однажды утраченное доверие.
In short, France has lost control of Europe. Короче говоря, Франция утратила контроль над Европой.
The world had lost some of its enchantment. Мир утратил часть своего очарования.
So, Buddha's teaching has lost its momentum. Значит учение Будды утратило свою силу.
She's lost her equilibrium, her crystal and her. Она утратила душевный покой, хрусталь и.
Simply put, the advanced countries have lost their credibility. Проще говоря, развитые страны утратили кредит доверия.
We lost power to our section of the tunnels. Мы утратили власть над нашими участками тоннелей.
Next we'll be crying over our lost youth. В следующий раз мы начнем оплакивать нашу утраченную молодость.
Everyone lost their minds at the sight of gold. При виде золота все утратили разум.
Otherwise, Egyptians' hard-won political gains may well be lost. В противном случае, политические выгоды египтян, завоеванные с таким трудом, могут быть утрачены.
We need to rediscover the lost art of democratic argument. Необходимо восстановить утраченное искусство демократических дискуссий.
The government of Slovakia lost its majority and is unstable. Правительство Словакии утратило поддержку большинства, и его положение неустойчиво.
I think we may have lost something in our culture. Я думаю, что мы, возможно, кое-что утратили в нашей культуре.
M. Camdessus has lost his legitimacy, and he must go. Господин Камдессю утратил легитимность и должен уйти со своего поста.
Had the time of his life and lost his shirt. Отлично проведённое время и утраченная рубашка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!