Примеры употребления "Jobs" в английском с переводом "джобс"

<>
Jobs did more than navigate paradigm shifts; Джобс сделал больше, чем просто исследовал сдвиги парадигмы;
Anyway, my homie Steve Jobs once posited. Короче, мой друган Стив Джобс как-то сказал.
How Steve Jobs Turned Technology — And Apple — Into Religion Как Стив Джобс превратил технологии и Apple в религию
How many bullet points or headlines does Steve Jobs use? И ещё сказать? Сколько списков и строк у Стива Джобса?
Jobs did more than navigate paradigm shifts; he essentially created them. Джобс сделал больше, чем просто исследовал сдвиги парадигмы; он, по существу, сделал их.
Three weeks later, Steve Jobs called. He wanted to buy the company. А три недели спустя, позвонил сам Стив Джобс с намерением купить стартап.
“It’s a problem of culture, as Steve Jobs told me today. – Это проблема нашей культуры, как сказал мне сегодня Стив Джобс.
Steve Jobs resolved the paradoxes posed by technology in the same spirit. Стив Джобс разрешил парадоксы, предлагаемые современными технологиями, в духе Блейка.
And Steve Jobs gave Medvedev the brand-new iPhone, and some advice. Стив Джобс (Steve Jobs) подарил Медведеву новую модель iPhone и дал несколько советов.
In 1980, a young Steve Jobs visited an Ireland eager to escape underdevelopment. В 1980 году молодой Стив Джобс посетил Ирландию, стремящуюся избежать экономической отсталости.
Kittlaus left Apple the day after the launch — the day Steve Jobs died. И тогда на следующий день после запуска проекта, в день смерти Стива Джобса, Китлаус покинул Apple.
The Left’s disregard for Steve Jobs has deep roots that transcend specific personalities. У нелюбви левых к Стиву Джобсу глубокие корни. В сущности, она не носит личного характера.
So in true Zen fashion, Jobs avoided thinking of technology and spirituality in dualistic terms. То есть в соответствии с философией дзен Джобс просто перестал воспринимать технологии и духовность в терминах дуализма.
Spielberg, Clint Eastwood, Steve Jobs, Sumner Redstone, my doctor, my dentist, my accountant, my mother. Спилберг, Клинт Иствуд, Стив Джобс, Саммер Редстоун, мой доктор, мой стоматолог, мой бухгалтер, моя мама.
I smoked weed with Steve Jobs, and that's when he came up with the iPad. Я курил дурь со Стивом Джобсом, а затем он пришел ко мне с Ipad 'ом.
Jobs embraced elliptical thinking as a means of promoting technology objects that pose their own paradoxes. Джобс сделал эллиптическое мышление средством продвижения продуктов технологического прогресса, которые несут в себе собственные парадоксы.
the launch of Boeing's Dreamliner passenger jet and the tragic death of Apple's Steve Jobs. запуск "Дримлайнера", пассажирского самолета компании Боинг, и трагическую смерть руководителя компании Apple Стива Джобса.
Steve Jobs would be hard pressed to recognize Apple after CEO Krugman has applied his progressive policies to it: Вряд ли Стив Джобс сможет узнать Apple после прогрессивного правления Кругмана.
Maybe the next Albert Einstein or the next Steve Jobs is living somewhere in a remote village in Africa. Может быть, следующий Эйнштейн или Стив Джобс живёт где-то в отдалённой африканской деревне.
This is where the insights of Steve Jobs, one of the world's best innovators and entrepreneurs, come in. Именно здесь вспоминается проницательность Стива Джобса, одного из мировых рационализаторов и предпринимателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!